На нашем сайте вы можете читать онлайн «Леди-гувернантка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Леди-гувернантка

Жанр
Дата выхода
22 апреля 2022
Краткое содержание книги Леди-гувернантка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Леди-гувернантка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Александровна Завгородняя) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Леди-гувернантка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Леди-гувернантка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мама и сестры любили море. Мы надевали купальные костюмы и плескались в теплой соленой воде, слушая шум волн и крики чаек, забавных и вечно голодных птиц, умевших ловить хлеб на лету. Возможно, здесь тоже жили такие птицы. Надо узнать и взять на прогулку немного хлеба. Детям должна понравиться подобная забава.
– А у вас здесь есть чайки? – спросила, поглядев на Каролин.
Девочка удивленно моргнула.
– Мне раньше очень нравилось кормить этих птиц. Когда я была маленькой, отец возил нас с матушкой к морю, – продолжила, так как девочка молчала.
– Да, – подпрыгнул на стуле Адам за что тут же получил осуждающий взгляд от сестры. Мальчик сел и добавил уже более сдержанно. – У нас есть такие птицы, мисс Эванс.
– Похвально, что ваш отец возил вас к морю, – отметил сдержанно хозяин замка. – Видимо, прежде вы жили лучше, чем теперь.
– Да, – ответила коротко, но вдаваться в подробности не стала. Ни к чему это.
– Я не против прогулки, – важно добавил Адам и покосился на сестру, словно ожидая ее одобрения.
Каролин выдержала его взгляд и кивнула с явной неохотой.
Остаток завтрака прошел в относительном молчании. Мистер Дрейк был единственным, кто пытался поддерживать разговор и вызвать на него сотрапезников. Но лорд Хейвуд, как и его дети, отличался сдержанностью во время еды, как и положено истинному аристократу. Я немного обрадовалась, когда завтрак подошел к концу и поспешила к себе, помня о том, что перед занятиями хотела написать письмо матери и сестрам.
Конечно же, ни о каких призраках сообщать не стану. Матери и так хватает проблем, чтобы еще волноваться из-за меня. Поэтому письмо выйдет коротким, по крайней мере, первое. Следующее уже постараюсь написать более объемным, где подробно опишу дом и его обитателей, и окрестности, которые, действительно стоят того, чтобы о них можно было упомянуть.
Вернувшись в свои покои заметила, что горничная навела порядок не тронув, впрочем, личные вещи. Уделив внимание письму, поглядывала на часы, помня о том, что уже скоро начнутся занятия. И отчего-то предвкушая прогулку в компании мистера Дрейка к морю. Наверное, мне просто хотелось немного развеяться и просто подышать свежим воздухом. Да, заодно, посмотреть, какое море у берегов владений лорда Хейвуда.
Запечатав письмо, вызвала горничную.











