На нашем сайте вы можете читать онлайн «Леди-гувернантка». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Ужасы / мистика, Мистика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Леди-гувернантка

Жанр
Дата выхода
22 апреля 2022
Краткое содержание книги Леди-гувернантка, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Леди-гувернантка. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Анна Александровна Завгородняя) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Получив долгожданную работу, я и подумать не могла, чем для меня обернется место гувернантки в замке лорда Хейвуда. Что очаровательные дети могут быть коварными вредителями, а сам замок, и его владелец, хранят много тайн. И что любовь порой можно встретить тогда, когда ее совсем не ждешь.
Леди-гувернантка читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Леди-гувернантка без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Да, – кивнула не оглядываясь. Прошла несколько шагов вперед и остановилась, глядя на открывшееся пространство и здание, возвышавшееся вдали.
Замок был великолепен. Он поразил бы самое богатое воображение и у меня слов не хватило, чтобы описать квадратные башни, тяжелый фасад и множество окно, светившихся на солнце подобно драгоценным камням. С дороги был виден парк. Широкий, с высокими деревьями, явно очень ухоженный. По такому парку гулять одно удовольствие, но взгляд цеплял именно замок: серый, красивый, несмотря на всю давящую монументальность.
– Проедемте чуть дальше, мисс. Там откроется вид на озеро, – проговорил кучер. – Вам оно понравится. Когда-то давно, старый лорд Хейвуд, прадед нынешнего милорда, велел вырыть котлован, а затем туда пустили воду из реки. Сейчас в озере водится рыба. Наш господин любит иногда порыбачить, когда в Хейвуд-хилл приезжают гости.
В этом я не сомневалась. Развлечения аристократов очень знакомы тем, кто прежде вращался в высшем обществе.
Но все это в прошлом. Сейчас у нас с матушкой и сестрами нет ничего, кроме скромного дома и ничтожного дохода, которого едва хватает на еду и одежду.
И все же я не удержалась от восхищения в адрес замка.
– Садитесь, мисс. Вас уже ждут. По пути еще насладитесь парком и озером, – пообещал мистер Адамс.
Он оказался настолько любезен, что слез с козел и подал мне руку, когда забиралась обратно в салон.
Кучер не обманул. Озеро, открывшееся спустя несколько минут пути, было великолепно.
Но вот мы и подъехали к замку. Нас встречал важного вида лакей. Он медленно спустился от двери по лестнице, распахнул дверцу и ледяным тоном поинтересовался:
– Мисс Эванс?
– Да. Это я, – приняв руку в белой перчатке, выбралась из экипажа. На секунду бросила взгляд вверх, оценивая размеры замка, затем взглянула на слугу.
– Мое имя Фаррингтон, мисс. Я старший лакей в Хейвуд – хилл, – чопорно представился мужчина, пока Гимли вынимал из салона мой чемодан.
– Пойдемте, вас ждут, – меж тем продолжил Фаррингтон и, произнес, обращаясь уже к кучеру: – Адамс, отнесите вещи госпожи гувернантки через черный ход. – И снова обратился ко мне: – Следуйте за мной, мисс.
Храня молчание, поднялась за старшим лакеем по лестнице.











