На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сердцебиение. Опыты времён». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сердцебиение. Опыты времён

Дата выхода
07 сентября 2022
Краткое содержание книги Сердцебиение. Опыты времён, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сердцебиение. Опыты времён. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Амаяк Павлович Тер-Абрамянц) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Повеяло традицией русской классики: Чехов, Толстой, Куприн. Любить значит заботиться и жалеть. Элеонора Панкратова-Лаури, писатель, переводчик с норвежского
Сердцебиение. Опыты времён читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сердцебиение. Опыты времён без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Ну чего тебе, дядя Сетрак? Опозорил вчера нацию?
– Дак как опозорил, если правда! – говорил Сетрак, приближаясь к столу начальника цеха, придерживая под мышкой толстую зелёную книгу.
– Что правда? – возмутился Мелконов. – Мало тебе маршалов Баграмяна, Худякова, Бабаджаняна, адмирала Исакова, так ты ещё на Суворова полез!
– Дмитрий Авдеевич! Мамой клянусь, правда!
– Какая правда? Где это написана, твоя правда!?
– А вот здесь! – поморщившись от боли, положил толстую зелёную книгу с золотыми буквами: «Жизнь и подвиги Александра Васильевича Суворова».
– Ну! – хмуро переспросил Авдеич.
– Что «ну», так Манук – чисто армянское имя – значит дитя, ребёнок.
Дмитрий Авдеевич нахмурился:
– А прямо-то где написано?
– Прямо нигде, видно, стесняются…
– Ну а папа? – мрачно переспросил готовый на всё завцеха.
– Папа чисто русский, из благородных!
– Ну вот…
– Ну так мама, получается, армянка! А у евреев вообще нацию по маме определяют…
– Ну, мы-то не евреи… Ладно, оставь книгу я посмотрю внимательнее, а сейчас к директору надо…
В тот день Митя не пошёл сразу домой после работы, а изучал зелёную книгу. В самом деле, о сиятельном папе Суворова было написано много, а о маме всего лишь строчка. Да, Манук – это армянское редкое имя, а кто из русских об этом знает? – никто.
3
– Ну? – переспросил его Сетрак торжественно, когда они встретились на следующий день в том же кабинете.
– Что «ну», сердито ответил начцеха – ничегошеньки не ясно!
– Как не ясно? – удивился Сетрак, – написано же: дед – Манук!
– Ну, допустим, закурил беломорину начцеха, – а что бабушка русской не могла быть?
– Ну, могла, – неохотно признался Сетрак.







