На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сердцебиение. Опыты времён». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сердцебиение. Опыты времён

Дата выхода
07 сентября 2022
Краткое содержание книги Сердцебиение. Опыты времён, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сердцебиение. Опыты времён. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Амаяк Павлович Тер-Абрамянц) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Повеяло традицией русской классики: Чехов, Толстой, Куприн. Любить значит заботиться и жалеть. Элеонора Панкратова-Лаури, писатель, переводчик с норвежского
Сердцебиение. Опыты времён читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сердцебиение. Опыты времён без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– А что сам дед, православный, наполовину русским быть не мог?
Сетрак недовольно засопел и лицо его сделалось красным:
– А где это написано?
– Вот то-то и оно, что нигде не написано, а ты мне голову морочишь. – рассердился Дмитрий Авдеич. – Может он вообще на одну восьмую, как Пушкин!
– Во! – просиял Сетрак, – Значит, кто он по национальности?
– Да русский он, русский, пусть бы и на сто процентов и был бы армянин, но Пушкина мы эфиопом не кличем? Зато Пушкин самый русский по тому, как сумел выразить Россию.
Глаза Сетрака вначале округлились, а затем лицо его приняло печальное выражение.
– А я думал, Митя, что ты армянин! – с грустным укором сказал он, забирая со стола книгу. На ресницах его заблестели слёзы: – А когда-то ты называл меня дядя Сетрак.
– Да не будь я армянином, я бы с тобой и разговаривать на эту тему не стал, – возмутился в кресле начцеха. – И вообще, что за манера, Сетрак, везде называть себя моим родственником! Ты моё имя не полощи лишь потому, что деды в соседних деревнях жили, пока эти самые черти турки не пришли… – Дмитрий Авдеич нахмурился (вихрем в его сознании пронеслось что-то тёмное, которое он решительно оттолкнул).
Забрав книгу, Сетрак поплёлся к двери.
– Эй! – окликнул его завцеха, – Сетрак, хочу тебя предупредить. Тут перед тобой парторг приходил и о тебе говорили…
– Обо мне? – удивлённо обернулся Сетрак.
– О тебе, о тебе! Дело он на тебя шьёт, мол, своими разговорами национализм разжигаешь.
– Я? – удивлённо обернулся Сетрак. – Так вы ему про Манука скажите хоть.
– А то он знает, кто твой Манук! Знаешь его, навредить может… Ему главное сейчас перед руководством чем-нибудь отличиться, а так это или не так – ему наплевать!
– И что тогда? – понурил голову Сетрак.







