На нашем сайте вы можете читать онлайн «Касание голосов. Книга переводов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Касание голосов. Книга переводов

Автор
Дата выхода
15 июля 2022
Краткое содержание книги Касание голосов. Книга переводов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Касание голосов. Книга переводов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Елена Алешина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В этой книге собрана большая часть переводов, выполненных мной в последние пару лет, и для меня она является приношением благодарности авторам, которых я переводил и которые столь многому меня научили.
Касание голосов. Книга переводов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Касание голосов. Книга переводов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
дежды мои упала
пьяный встаю
приближаюсь к плывущей луне
птицы вдали
людей тоже мало
Тем кто далеко (третье стихотворение)
когда жила прекрасная здесь
стояли цветы всегда
но больше нет прекрасной ушла
кровать теперь пуста
шелковое одеяло свернуто на кровати
никто на ней не спит
три года уже прошло
но аромат такой как тогда
аромат исчезает
но не гибнет памятью запечатленный
ушла прекрасная
и уже никогда не вернется
тоски томленье
падение желтых листьев
белая роса
бисером на траве вьется
Тайюань ранней осенью
конец года
цветов благоуханье слабеет
пришла пора
опускается в небе Звезда Огня
ранние морозы
на границе силу являют
облака пролетают
красками над рекою звеня
кружатся мечты
туда-сюда над стенами города
в сердце осень
стремится в родные края
мысли текут
с водами Фэньшуй возвращаясь
на юг ежедневно
путь свой стремя
Осенний ветер
осеннего воздуха ясность
осенней луны страстность
опавшие листья
ветер то разметает то собирает
галка села
опять куда-то умчалась
думаем друг-о-друге
встретимся снова когда?
ночью этой
чувств невыносима тяжесть
Горечь любви
сидит красавица
драгоценный занавес приоткрыт
в тишине в печали
брови крыльями мотылька
видны следы
только мокрые слез
неизвестно сердцу
кто обиду нанес
Крики воронов ночью
желтые облака у стен городских
вороны неподалеку вьются
летают каркают кар-кар среди ветвей
призывы их раздаются
женщина из Цинчуани ткет парчу
сидя за ткацким станком
скрыта занавесом словно зеленым туманом
слышит карканье за окном
бросает свой труд в печали
думает о далеком возлюбленном
совсем одна в одинокой комнате
слезы льются дождем
Почему я живу на Зеленой горе
спрашивают меня почему я
на Зеленой горе живу
не отвечаю улыбка лишь на устах
покойно сердцу моему
цветки персика уносит поток
вместе в бесконечности исчезают
здесь в-дали без людей небесной
и землю я нахожу
Ду Фу
(712—770)
Лунная ночь
сегодня ночью
луна в Фучжоу сияет
женщина в комнате
смотрит на нее одна
грущу далеко
маленькие девочка и мальчик
не понимают почему
думает о Чанъане она
облако волос
увлажнено ароматом тумана
яшма рук
в ясном сиянии холодна
когда же вместе
у окна раскрытого встанем
и высушит





