На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сто рубаев о Талке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Сто рубаев о Талке

Автор
Дата выхода
03 июня 2022
Краткое содержание книги Сто рубаев о Талке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сто рубаев о Талке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Жалнин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данный сборник стихотворений посвящён тому явлению, философию которого открыл миру великий Омар Хайям, представив её в своих рубаях о вине. Особенности современной эпохи и родины автора сборника побудили его заменить "вино" Хайяма на нашу российскую "Талку", воплотившую в своём названии не только суть вина, но и суть воды. А если и ещё глубже - то некоторый загадочный срез нашей такой короткой и такой желанной жизни...
Сто рубаев о Талке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сто рубаев о Талке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Два миллиона лет ты трезвым проживал,
Пять тысяч лет назад ты вкус вина узнал.
Сто лет прошло, как ты придумал Талку.
И, вот – таким как я ты наконец-то стал.
Философ-блоха, что покоя не знает,
Пользу Талки для бытия отрицает.
Так творец повелел, что мелкая живность
В ней очутившись, тот час же и погибает.
Мы с другом сегодня вдвоем посидим,
Накроем стол, айран попьем, чумар поедим.
Вспомним дни безвозвратно ушедшие наши,
Бузы аромат и Талки огонь соединим.
Из сада к дому моему мимо рынка путь идет,
Тащу яблок огромный мешок, пот градом идет.
Вернусь и накуплю здесь гранат и винограда
Пока же в свободную руку одна Талка войдет.
На этот остров океана волной я выброшен давно,
В кармане рубаи Хайяма, одно пшеничное зерно.
Страдали и душа, и тело, но время быстро пролетело.
Под старость с хлебом я и с Талкой. И пью хайямово вино.
Графин стеклянный с Талкой всевышний мне явил.
Я, долг свой выполнив пред ним, огонь ее испил.
В нем открываю таинства творца животворящей силы.
Но тайну самого сосуда как познать? И я его разбил.
Бродяга на рынке ко мне приставал,
За Талки бутылку часы мне отдал.
У них два деленья – рожденья и смерти.
Куда же ты стрелки, шельмец, подевал?!
Я графин из-под Талки, напившись, разбил.
Злое действо по умыслу доброму я совершил.
Ведь в мгновение каждое кого-то Он убивает,
Вот и я таким же как он хоть мгновенье побыл.
Бродяга, что бутылку смиренно просил,
Циферблат бытия за нее мне вручил.
За угол зайдя, он выпил всю Талку,
Поделку ж свою навсегда мне всучил.
Нищий старик среди белого дня
Талки бутылку просил у меня.
Книжку потертую сунул, промолвил:
О бытии весь свой век писал ее я.
Есть и такие, которых от Талки тошнит,
Бледны иль гневны они бывают на вид.
Брызжут слюною: как можно быть пьяным!
А у самих под кожей шайтан в торпеде сидит.
В чем жизни суть единого мнения нет.
Талки-красавицы слышу порою ответ:
Это блаженство меж трезвостью и опьяненьем,
Так завещал нам Хайям сквозь тысячу лет.
Чтоб кулинару-поэту в блюдах своих преуспеть
Как и создатель, наш кулинар, он должен суметь:
Рифмы водную часть замешать в пропорции с Талкой,
В стих рождения-смерти эту смесь затем запереть.
Откуда исходит поэзии слово живое?
Проклятый вопрос не давал мне покоя.







