На нашем сайте вы можете читать онлайн «На задворках мира». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
На задворках мира

Автор
Дата выхода
07 октября 2020
Краткое содержание книги На задворках мира, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению На задворках мира. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Александровский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сергей Александровский давно входит в плеяду лучших русских переводчиков зарубежных поэтов-классиков, таких, как Чосер, Спенсер, Александр Монтгомери, Бёрнс, Китс, Хулиан дель Касаль, Фернандо Пессоа и многих иных. Среди многочисленных изданий и переизданий его книг – перевод поэмы Джона Мильтона «Возвращенный Рай», опубликованный Российской Академией Наук в серии «Литературные памятники» (2006 г.).
Ныне читательскому вниманию предлагаются две оригинальные поэтические книги Александровского – «Факсимиле» и «На задворках мира».
На задворках мира читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу На задворках мира без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Молкнут ритмы отныне:
Ничего впереди!
На бездонной равнине –
Даже эха не жди!
Но – быть может, не сразу,–
Все же выплывем, хоть
Источает заразу
Кашалотова плоть:
Разлагается туша,
Раздувая бока…
А желанная суша –
Далека, далека…
Вспомни давнее чувство –
И бестрепетно стой:
Для искусства искусство –
Звук отнюдь не пустой.
Пой спокойно и смело
На останках тюрьмы.
Это славное дело –
Труд во время чумы.
12 октября 1992. 2 июля 2001
Жалоба эллина
Александрия, IV в.
Как тяжко умирают города!
Как безнадежно исчезают страны!
Их затопляют пламенем вулканы,
Их погребает мощная вода.
Их сокрушает ярая орда,
Их удушают хищные тираны;
Где боги были – встали истуканы,
И все пути уходят в никуда.
И Аполлона позабыла высь,
И в храме воет волк и рыщет рысь,
И Мелеагра не страшатся вепри;
И неизбывна череда скорбей!
И катит, катит шарик скарабей,
Не зная, что подобен богу Хепри…
1 августа 1989
* * *
Тускнеют угли…
Фет
Ни уголька, ни уголка,
Ни стебелька, ни мотылька,
Ни всплеска крылышек на маке…
Не вспоминай.
Ни гаваней, ни кораблей,
Ни Пенелопы на Итаке,
Ни плача подле Царских Врат.
Ни медных лиц, ни медных лат…
Ни царь, ни раб, ни зол, ни рад –
Ни слог не изберешь, ни тему.
Неужто дальше – тишина?
Ни аргонавтов, ни руна,
Ни винограда, ни вина,
Ни древка в око Полифему.
Гекзаметр мертв, хорей охрип –
Ни гордый стих, ни горький всхлип;
Ни лицеиста, ни Лицея…
Не постигаю.
Прими пловца на берегу,
Змеиноглазая Цирцея!
О нет, не принимай, отринь,
Отыди прочь и сгинь. Аминь!
Я вижу: выбор был худым.
Я вижу путеводный дым
Отечества! Цирцея, впредь мы
С тобою – врозь! Я – недруг ведьмы,
И враг несмысленных свиней.
А дым клубится все черней…
Спеши, воспрянувший пловец,
Поскольку дым речет: конец
Настал Содому и Гоморре!
Спеши! Теперь Улисса ждут
И стольный град, и вольный люд,
И девушка в церковном хоре.
25 сентября 1989. Москва.
2 мая–2 июня 2001. Харьков
Жалоба римлянина
Имперские поруганы останки,
Былого блеска некому сберечь…
На стогнах – готы, а в чертогах – франки.
Все как один корежат нашу речь.
Несмысленным извергнутые лаем,
Витают получуждые слова,
А мы понять отчаянно желаем,
И сдерживаем гнев едва-едва.





