На нашем сайте вы можете читать онлайн «На задворках мира». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
На задворках мира

Автор
Дата выхода
07 октября 2020
Краткое содержание книги На задворках мира, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению На задворках мира. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Александровский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сергей Александровский давно входит в плеяду лучших русских переводчиков зарубежных поэтов-классиков, таких, как Чосер, Спенсер, Александр Монтгомери, Бёрнс, Китс, Хулиан дель Касаль, Фернандо Пессоа и многих иных. Среди многочисленных изданий и переизданий его книг – перевод поэмы Джона Мильтона «Возвращенный Рай», опубликованный Российской Академией Наук в серии «Литературные памятники» (2006 г.).
Ныне читательскому вниманию предлагаются две оригинальные поэтические книги Александровского – «Факсимиле» и «На задворках мира».
На задворках мира читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу На задворках мира без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
На задворках мира
Сергей Александровский
Сергей Александровский давно входит в плеяду лучших русских переводчиков зарубежных поэтов-классиков, таких, как Чосер, Спенсер, Александр Монтгомери, Бёрнс, Китс, Хулиан дель Касаль, Фернандо Пессоа и многих иных. Среди многочисленных изданий и переизданий его книг – перевод поэмы Джона Мильтона «Возвращенный Рай», опубликованный Российской Академией Наук в серии «Литературные памятники» (2006 г.). Ныне читательскому вниманию предлагаются две оригинальные поэтические книги Александровского – «Факсимиле» и «На задворках мира».
Сергей Александровский
На задворках мира
© С. Александровский, 2019
© О. Сетринд, оформление, 2019
© Издательство «Водолей», оформление, 2019
* * *
Факсимиле
Двенадцать
В белом венчике из роз…
Александр Блок
Уэллс, подарите машину времени!
…Злая пурга в петербургской темени.
– Эк, намело! Не пройти без лыж…
Жалит мороз, будто рой ос.
Во вьюгу двенадцать ведет Христос,
Белый венец на библейском темени,
Флаг на плече,
Что библейский крыж.
Грозно хрустит петербургский наст.
С нами Спаситель племен и каст!
Воет ветер, терзает мглу.
И, сотрясая свечной уют,
В замершем городе
Выстрелы бьют.
И фарисеи дрожат в углу.
При куцем огарке,
Из мерзлых палат
Вниз
Обреченно
Глядит
Пилат.
Все ближе двенадцать
Лихих волков.
Все ближе двенадцать
Учеников.
Вот он, итог
Твоего греха
Через две тысячи
По Р.
Теплым обрубком
Горит свеча…
Было – двенадцать,
И два меча.
В час предпоследний
Иных годин
Предал – один,
И спасал – один.
Как защитить, если пробил час?
Отец не пронес,
Ученик не спас.
А нынче, в ночи ледяных мест,
Где и свинья-то свинью
Ест,
Он невозбранно пока
Грядет,
Смиренно разут,
И слегка одет.
Он невозбранно грядет
Пока,
Флаг, будто крест, вознеся в века.
А за спиною хрустит наст.
Это – двенадцать! Любой горазд
Все истребить
На версту вокруг:
После сочтемся,
Кто – враг,
Кто – друг.
Пусть фарисеи дрожат в углу!
Эти
Двенадцать
Несут во мглу
Лютый оскал
Ледяных штыков.
Ай да двенадцать учеников!
Я на морозной ночной дороге
Богу бросаюсь в босые ноги:
– Аз есмь вития поэмы Блока!
И шевельнулось Господне око.
– Там, где неволею чтят пророков,
Веку пророков не видно сроков.





