На нашем сайте вы можете читать онлайн «Горгиппия». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Горгиппия

Автор
Дата выхода
28 мая 2020
Краткое содержание книги Горгиппия, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Горгиппия. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Татьяна Половинкина) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга для тех, кто любит красивую и сложную поэзию. Чей ум и душу будоражат символисты Серебряного века и романтика шестидесятников. Философия момента, душа иллюстрируемая через пейзажи и состояния. «В поэзию Татьяны я падаю, как в только что собранную душистую скирду сена, не обмятую, не осевшую под действием гравитации, ещё только-только из космоса. Пьянящее сочетание — космоса и самой Земли — существует на стыке волшебства и подлинности». Петра Калугина
Горгиппия читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Горгиппия без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Петра Калугина,
поэт, писатель, публицист
Мавро
Каждый день вылетать в трубу,
Видеть чёрное даже в белом!
…Словно тот, кто писал судьбу,
карандаш перепутал с мелом.
И. Зеленцов
«Гибельный сад облачён в арлекинову робу. …»
Гибельный сад облачён в арлекинову робу.
Ромбы и розы; под кровлей летучая мышь.
Длинным пером ты берёшь из чернильницы пробу
Жидкого шёлка и им тишину ворожишь.
Сад безголосый – ночная вселенская клякса.
В розах и робах загробная зиждется связь.
Ты поклялась или сад тебе розой поклялся,
Что в тишину и шелка кто-то ляжет из вас.
Вот он стоит, как большой эбонитовый слиток —
Ромбы на крышке кондовой – нетронутый гроб.
Город почил, но ты чуешь черниц[1 - Черни?цы – то же, что монахини.] и улиток,
Робы и розы, и смутного дара озноб.
«Клеймены молчаньем клёны…»
Клеймены молчаньем клёны,
Звёзды щурятся востро,
Но поёт чердак смолёный
Про Тавриду и тавро.
Кипятком гремит дворовым
Лай аттический; как встарь,
На щеке мазками крови
Горькой глины киноварь[2 - Ки?новарь – оттенок красного цвета и краска этого оттенка, получаемая из ртутного минерала киновари.
Ломче лавра – сердце храбро,
Нити теплятся впотьмах,
Где овец абракадабра
Тонет в чёрных бурунах.
Где под честным взором ночи
Лодки менянной причал,
И большие мыши точат
Ифигении печаль.
«Осовелые веки овеяны…»
Осовелые веки овеяны
Безответным кюветным теплом,
И в глазницах лежат можжевелины —
Два живых огонька в нежилом.
Под тоскливую сказку казацкую
Ты набряк сентябрём в казино,
Где блестят листопады и лацканы,
Где берёзовых дупел зеро.
За Россию, зарёй разорённую,
Ты рулетку ранета вертел,
Чтоб, захлещен грозою-матроною,
Отстоять достоевский удел
И, во сне осознав, что не в плюсе ты,
Для того просыпаться весной,
Чтоб лежать под землёю, приплюснутый
Высоты бирюзовой плюсной[3 - Плюсна? – часть ступни между пяткой и основанием пальцев.
«Чернозём и бронза – нежный гнев…»
Чернозём и бронза – нежный гнев,
Медных пчёл блуждающие трубы,
День истлел и ленным трутнем убыл.
Слива – спичка серная в огне.
От дикорождённого плода
До цветочных зорь, девиц стыдливей,
Непорочно опылённой сливе —
В мнишеской[4 - Мни?шеский – монашеский (устар.).] холстине голодать.
Неделимы зори и позор,
Осенью пыльца и прах едины.





