Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
4 чтения

Автор

Антология

Дата выхода

18 марта 2020

Краткое содержание книги Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв., аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв.. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антология) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Поэзия, созданная в Шотландии на национальном гэльском языке, не переводилась ранее на русский язык. Для того, чтобы составить ныне предлагаемую русскому читателю антологию гэльской поэзии горцев, переводчикам пришлось разобраться в этой совершенно неизвестной у нас литературе и лишь потом приступать к переводу. Итогом стала книга стихотворений, созданных 29 поэтами на наречии Оссиана. Пережив бурный расцвет в XVIII веке, в XIX веке литературная гэльская традиция продолжилась уже в Канаде, куда были вытеснены гэлы-эмигранты. В ХХ веке эта поэзия вернулась на родину, и поныне литература горцев не умирает.

В книгу включены переводы практически всех «главных» произведений, созданных поэтами Шотландии на их родном гэльском языке в последние столетия.

Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв. читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв. без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Если волны все враждебней

Пенят гребни,

И дорога в океане

Вся в тумане,

Он удержит путь прямой

В непогоду

И оставит за кормой

Злую воду,

Не боится он волны,

Одичалой,

Не дает он слабины,

Самой малой.

Если бесконечный ливень

Непрерывен,

Если тащит, как в трясину,

Древесину,

Он не верит ни в какую

Казнь морскую,

Только ждет, чтоб миновало

Время шквала.

Он – сидящий при руле

Гордый воин,

На воде, как на земле,

Он спокоен,

Отлетает в облака

Пены обрезь,

Он – являет моряка

Строгий образ.

Снастью править потому

Надо плавно,

Чтобы ветер на корму

Брать исправно.

Чтоб пощады злая сила

Запросила,

Чтоб легко ладья домчала

До причала.

VII. Ответственный за бегучую снасть

Пусть силач, расставя ноги,

Тянет дроги[13 - Фалы.],

Охраняет от напасти

Эти снасти.

Коль ладья трещит по шву,

По приказу

Он щеглу-середову[14 - Грот-мачта.]

Срубит сразу.

Он следить за ветром станет,

Делом занят,

И держать в порядке вожжи

Будет тоже.

Пясть его поднаторела

Делать дело:

Снасть удерживать вручную

Власяную.

VIII. Ответственный за прямой парус

Рядом – парень мускулистый

И костистый,

Пусть присмотрит, чтоб ветрило

Не дурило,

Чтобы парус не завис

Серединный,

Чтобы шел он вверх и вниз

В миг единый.

Буря стихнет, буря грянет,

Чуя встряску,

Он ослабит, он подтянет

Всю оснастку.

IX. Ответственный за косой парус

К носу, ловок и весом,

Парень сядет;

И на парусе косом

Гуж отладит,

Будут все при нем в порядке

Рукоятки,

И набои, и подзоры[15 - Канаты для поддержки паруса.],

И распоры.

Он с умом подвяжет снасти

При ненастье

И надежною для тяжей

Станет стражей.

X. Впередсмотрящий

Пусть следит впередсмотрящий;

Направленье,

Пусть следит земли манящей

Появленье,

Пусть осмотрит все, что можно,

Осторожно,

Пусть воскликнет голосисто:

«В море – чисто!»

Пусть следит он каждый знак

Бездны водной;

Он в пути для вас маяк

Путеводный.

XI. Ответственный за снасти косого паруса

Пусть-ка парень смотрит в оба,

Чтоб особо

Не качалась снасть косая,

Провисая.

И надежно, и отлично,

И привычно

Он присмотрит меж делами

За узлами.

Парень крепкий, удалой,

Не измучен:

Управляться со щеглой

Он обучен.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Раздол туманов. Страницы шотландской гэльской поэзии XVII–XX вв., и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Антология! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги