На нашем сайте вы можете читать онлайн «Лирика без границ. Часть 2». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Лирика без границ. Часть 2

Автор
Дата выхода
29 марта 2018
Краткое содержание книги Лирика без границ. Часть 2, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Лирика без границ. Часть 2. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Арман Кишкембаев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Лирика без границ» — международный стихотворный альманах, для второй части которого были отобраны лучшие произведения дюжины талантливых русскоязычных авторов из Казахстана, России, Украины, Израиля и Молдавии. Из огромного числа желающих участвовать организаторы выбрали людей интересных, не похожих друг на друга, владеющих словом, вкладывающих в свои стихи душу, которым есть что сказать окружающему миру.
Лирика без границ. Часть 2 читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Лирика без границ. Часть 2 без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Стали призраком горькой печали,
Вторя бедному сердцу живому…
Отчего же вы театр избрали
То ли склепом своим, то ли домом?
Там уставшему духу – не место!
Там ни ночью, ни днём – не спокойно.
О, как часто сурово, бесчестно
Там ведутся холодные войны!
И какие надменные лица
В этом каменном храме искусства!
О Эрик! Почему же певице
Предпочли вы открыть свои чувства?
Своё сердце, своё вдохновенье
Вы доверили ей, синеокой…
О, к чему было это вторженье
В это тёмное царство порока?
О, в ней жизнь пробудить вы сумели,
И за то – теперь сами в могиле.
Ради грёз, ради призрачной цели —
Погубили себя, погубили…
Нет покоя – лишь горькая стужа,
Боль и сумрак последних мгновений…
Да кому в этом театре был нужен
Одинокий и призрачный Гений?
Там великому духу – не место,
Не принять этот факт невозможно…
Да нигде на Земле, если честно —
Просто всё перед вами ничтожно!..
Кристина.
из «Реквиема по Эрику»
Живший, полагаясь на Создателя,
От своей судьбы бежавший прочь,
Жил-был человек с душой мечтателя.
Он любил лишь музыку и дочь.
Всё, чем он владел – лохмотья чёрные.
Не был он успешен и богат,
Но в руках волшебника, покорная,
Оживала скрипка, говорят.
И, как из священного источника,
Лился голос в солнечных лучах —
Пела его маленькая доченька,
Словно нежный ангел в небесах.
И взмывали звуки вереницею,
Сладостной гармонией дыша,
Будто бы у скрипочки с певицею
На двоих одна была душа.
Как был тот дуэт очарователен!..
Годы шли – того не превозмочь…
Где же человек с душой мечтателя,
Что любил лишь музыку и дочь?
Он ушёл, но молвил на прощание
Дочери, что Ангел будет с ней…
Сбудется ли это обещание?
Если суждено – то поскорей…
Жизненный путь Эрика
из «Реквиема по Эрику»
Он был ребёнком – крошечным созданием,
Едва вступившим в этот мир жестокий.
Уродливым, безмерно одиноким,
Осужденным на вечное страдание.
Что детство? Пустота. И мать несчастную
Всю жизнь он помнил, слышал её крики,
В глазах её читал лишь ужас дикий
И только слёзы ощущал под маскою.
Он был юнцом – талантливым посмешищем,
Познавшим суть людского сумасбродства
И тяжкий жребий своего уродства,
И смех толпы, в восторге рукоплещущей.






