Главная » Серьезное чтение » Охота за древом. Стихи и переводы (сразу полная версия бесплатно доступна) Александр Милитарев читать онлайн полностью / Библиотека

Охота за древом. Стихи и переводы

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Охота за древом. Стихи и переводы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

27 декабря 2017

Краткое содержание книги Охота за древом. Стихи и переводы, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Охота за древом. Стихи и переводы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Александр Милитарев) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В первый полный поэтический сборник автора вошли стихи и переводы разных лет; часть их (в том числе перевод «Ворона» Эдгара По) выходила в сборниках «Стихи и переводы» (Наталис, М., 2001, 78 стр.) и «Homo tardus (Поздний человек)» (Критерион, М., 2009, 59 стр.) и нескольких литературных журналах. Бо́льшая часть переводов из Эмили Дикинсон и других англоязычных поэтов публикуется впервые. Переводы сонетов Шекспира вошли в книгу «Уильям Шекспир. Сонеты» (Литературные памятники, Наука, М., 2016).

Охота за древом. Стихи и переводы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Охота за древом. Стихи и переводы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Интертекстуальность отметит,

к большим отошлет именам.

«А смерть, там, любовь или дети,

так это, прости уж, не к нам.

И жизнью поверить культуру

нельзя – там другой алгоритм,

а тот, кто не верит в структуру,

пусть пламенем синим горит.

И дискурс твой контрпродуктивен,

пусть даже как творческий ход».

О Боже, зачем мне противен

родимый научный подход?

Когда ты на собственной шкуре

проверишь, что жизни – в обрез,

к вояжам, науке, культуре

слабеет былой интерес.

Любви разнополой терзанья

(с другой я, пардон, не знаком)

уходят – приходит сознанье,

что главное в чем-то другом.

Становятся брачные узы

у многих с годами, увы,

привычкой, рутиной, обузой

и тянутся из головы.

И только одно остается —

смех детский и жалобный плач.

От них только сердце забьется,

а горечь былых неудач

и мелких удач эйфория

уйдут вместе с пеной страстей.

И жизнь удалась бы, умри я

без страха за судьбы детей.

    (июль-август 2008, Бронкс)

Сонеты

«Есть в акте творчества три части…»

Моим любимым юным старикам – Зае и Б.

Б.

Есть в акте творчества три части,

когда находит стих всерьез:

пролог – жжет душу мысль, вопрос,

страданья опыт или страсти.

Затем ты отдаешься власти

стихии языка. Вразнос

идет сознанье: сон, гипноз,

невнятным таинствам причастье?

На третье – правка, ремесло,

безжалостных купюр рутина,

паренью духа столь презренна.

Без них зазубрено тесло,

чревата патиной картина

и все стихотворенье тленно.

    (май 2008, Бронкс)

«Пьянят нас с детства миражи да глюки…»

Пьянят нас с детства миражи да глюки:

Культуры Храм, Искусства Божество,

художники – еродулы его[22 - еродулы: иеродула (из греч.) – то же, что аккадское кадишту «посвященная» – титул храмовых проституток в древней Месопотамии.],

поэты – его верные мамлюки[23 - мамлюки, или мамелюки (из араб. «то, чем владеют, раб») – тюркоязычная гвардия, в частности, охранявшая монархов в средневековом Египте.

]!

Коси?тся на природу мастерство,

под роды ко?сят творческие муки.

Художник добр. Он не обидит мухи

(ну, разве малость брата своего).

Но к старости трезвенья скоплен опыт,

и лишние шумы слышны как шепот.

Возделывай, художник, тихо куст свой,

но не за счет живых, а вместо сна.

Жизнь подлинна. Искусственно искусство.

Поэзия, где твое место, знай.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Охота за древом. Стихи и переводы, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Похожие книги