Главная » Серьезное чтение » Стихи древнегреческих поэтов. Поэтические переложения (сразу полная версия бесплатно доступна) Фридрих Антонов читать онлайн полностью / Библиотека

Стихи древнегреческих поэтов. Поэтические переложения

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Стихи древнегреческих поэтов. Поэтические переложения». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

14 декабря 2017

Краткое содержание книги Стихи древнегреческих поэтов. Поэтические переложения, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Стихи древнегреческих поэтов. Поэтические переложения. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Фридрих Антонов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В книге даны свободные поэтические переложения стихов древнегреческих поэтов на современный русский язык. Весь материал разделён на два раздела. В первом приведены поэтические переложения стихов поэтов VII — IV веков до н. э. А во втором — IV — I веков до н. э. Подборка поэтов и их стихов для переложений выполнялась исключительно в связи с отношением к ним автора этой книги. Никаких других предпочтений не делалось.

Стихи древнегреческих поэтов. Поэтические переложения читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Стихи древнегреческих поэтов. Поэтические переложения без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Антонов

Древнегреческие поэты VII – IV веков до нашей эры. Свободные поэтические переложения

Поэтические переложения стихов Алкея

К Сапфо

Фиалкокудрая, о Сапфо, чистая!

С тобой общение любовь дарит.

Мне очень хочется

Сказать тихонечко,

Но не решаюсь я.

Мешает стыд.

Весна

Птичий гомон звенит

Вдоль проезжих дорог.

Всё проснулось от спячки

И зимних тревог.

Поле тоже проснулось, в душистых цветах,

Хоры птиц голосят на высоких дубах.

А из узких ущелий,

Вода с высоты низвергается вниз,

А на скалах – цветы.

Пробудилась лоза —

И раскрыла глаза,

Потянулась весенними негами,

И пошла золотыми побегами.

А прибрежный камыш

Поднебесную тишь

Охраняет, как жрец оберегами,

Мягко выставив стрелы свои в синеву,

И кукушка болтливая тянет – «ку-ку»,

Вдалеке, ненавязчиво, из-за холма.

Это значит уже пробудилась весна.

Вот и ласточка трудолюбивая

Кормит малых птенцов,

Раздавая улов,

Очень трепетно хлопая крыльями,

Хлопотливо мелькает туда и сюда.

Время жизни, любви и конечно труда.

Аполлону

Когда родился Аполлон,

Под мелодичный перезвон,

Златую митру на чело,

Покинув горнее село,

Ему надел сам Зевс-отец,

Чтоб славным был его птенец.

Дал лебедей и колесницу,

В придачу верного слугу —

Гиперборейского возницу.

И колокольцы под дугу.

Ещё и лиру в руки дал,

Чтоб песни дивные слагал,

Чтоб в Дельфы по небу летал

Вещать уставы мудрые для греков.

И посвятил ему зверьё,

Пророчеств жреческих быльё,

В придачу дал ещё и силу оберегов.[1 - Священный предмет, который «оберегает» отнесчастий.]

Но тут возница вдруг схитрил —

Бразды правления схватил

И вдаль погнал скорей в страну гиперборейцев.

Вот так узнай – где смех, где грех?

А где серьезнейший успех?

(Похитили его тогда гиперборейцы!)

Как знать? А может и спасли —

От козней Геры и родни.

А козни Геры впрямь нешуточными были!

Дела лихие отвели.

(Как надо жертвы принесли!)

И так малютку от несчастий сохранили.

А в Дельфах мудрые жрецы,

На то они и мудрецы,

Сложили праздничный пеан и порешили —

Народу бога возвратить,

Треножник с пляской обходить,

Предотвращая тем все беды и невзгоды.

И Аполлона звать домой на хороводы.

Год целый Феб[2 - Одно из имён Аполлона] гостил у них,

В Гиперборее, у родных,

Но срок пришел, он вспомнил дом.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Стихи древнегреческих поэтов. Поэтические переложения, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Фридрих Антонов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги