На нашем сайте вы можете читать онлайн «Энергетика души. Стихи». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Энергетика души. Стихи

Автор
Дата выхода
27 сентября 2017
Краткое содержание книги Энергетика души. Стихи, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Энергетика души. Стихи. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Оксана Сибирь) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сборник стихотворений, написанных с января 2016 по сентябрь 2017 года. Много пережито, много осознано. Стихи — это бальзам для души. Капельки росы, капельки тепла и музыка солнца!
Энергетика души. Стихи читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Энергетика души. Стихи без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Мне хочется уйти корнями в землю,
Врасти в неё однажды и на веки,
У каждого такая участь – человека,
Других путей, увы, душа не внемлет.
Басенки – побасенки
Ты привяжи коня за зиму и за лето…
Послушай сказку старого бабая,
О том, как и поныне, встарь жили прихлебаи,
Которые наивно полагали, что кто богат, тот и располагает.
В одном селении жил всемогущий Хан,
Как и прислужники его, он искренне считал —
«Чем ты жирней, тем ты мудрей» – и объедался как баран.
И без стесненья свой народ до нитки обдирал.
Так, объедаясь, день за днем, в чревоугодии греха,
Прослышал Бадма от прислужников нойонов,
Среди народа умная есть дочка пастуха.
Решил отправить он туда своих шпионов.
Проверить истину, пришедшую из глубины веков,
Из всех нойонов вызвался и жирный и хвастливый.
«Богатство славит полнота, а глупость бедняков».
И сев на жирного коня, в путь подалсЯ спесивый.
Пробыв в дороге много дней и спеси не растратив,
Он прибыл к самой бедной юрте средь степей.
Немало времени нойон на поиски потратил,
Чтобы найти приют для живности своей.
Услышав зов его из недр юрты, где то
Ответила девчушка: «Если так необходимо —
Ты привяжи коня за зиму и за лето»
Рассвирепел нойон и поспешил к своим.
Обратно долог путь и изнурив коня,
Пришлось идти нойону под лучами солнца.
Но лишь увидев своего хозяина,
Изрек: «Глупа она, тупая как все овцы»
«Что видел ты еще среди глухих степей?»
И сел Хан слушать, что нойон тот нагородит.
– «Да ничего, кроме худой телеги и саней!»
Внял Хан, недолго ему править над народом.
Народная молва из древности гласит —
«Телегу ты готовь зимой, а сани летом!»
И всякий умный тот, кто эту мудрость объяснит,
А для заевшихся, тупых останется секретом.
НОЙОН
(монг. ноен – господин, князь), название предводителей древних монгольских аристократических родов (11 в – 1-я пол. 12 в), затем представителей знати (до образования Монгольской народной республики).
Женщина и лиса
Одна бабенка в тайне от супруга,
В глухой степи назначила свидание.
И по пути скользя к милОму другу,
Головорезов привлекла внимание.
Ограбив и раздев ее до наготы,
Воришки скрылись с места преступления.
Пришлось в кустах ей дожидаться темноты,
Стесняясь своего грехопадения.
Скучать то долго не пришлось в кустах,
Перед глазами развернулось представление.






