На нашем сайте вы можете читать онлайн «Теорема существования – 2. Константа». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Теорема существования – 2. Константа

Автор
Жанр
Дата выхода
28 июня 2019
Краткое содержание книги Теорема существования – 2. Константа, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Теорема существования – 2. Константа. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Ann Up) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Продолжение истории о приключениях Инги. Оказавшись против своей воли в Алорне, она пытается сбежать от нежеланного жениха к своему любимому дракону. По пути ей встречается много странных и очень интересных людей. Как и в первой части, присутствуют эльфы, драконы, маги, пришельцы... и любовь.
Теорема существования – 2. Константа читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Теорема существования – 2. Константа без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Он поспешил приняться за еду, чтобы избежать дальнейших разговоров, но безуспешно.
– Весьма похвально, что ты больше не пьешь, сын, – торопливо высказала своё одобрение мать.
– У-м-мгм, – Ян кивнул, прожевывая жесткий кусок мяса.
– Ты ведь будешь присутствовать на балу? – отец видимо сменил гнев на милость и задал вопрос почти вежливо.
Ян криво улыбнулся, у отца явно были на него планы, но он потакать этим планам не собирался.
– Нет.
Отец, видимо, ожидавший другого ответа гневно скривился.
Ян доел суп и подозвал Грида,
– Будь добр, принеси мне горячего, крепкого отвара.
– Да, эрр Ярран, – Грид подхватив поднос направился в сторону кухни.
– И почему же, позволь поинтересоваться? – отец резко отодвинул от себя тарелку.
– Жирное нельзя запивать холодным морсом, – ответил Ян.
Дениира и Арис тихо захихикали, спрятавшись за тарелками как нашкодившие дети. Отец обратил на них грозный взгляд. Брат с сестрой замолкли и съежились, стараясь казаться меньше.
«Как он умудряется столько лет занимать пост министра? – удивился про себя Ян, – будучи настолько эмоционально несдержанным».
– Ты прекрасно понял, о чем я спрашиваю! – рявкнул отец.
– Я собираюсь в Лерт, – спокойно ответил Ян, – скорее всего, останусь жить там. Неподалеку от Вастаба.
–Так и знал, что этот старый подлец задурит тебе мозги своими россказнями, – Гаррарт в сердцах хлопнул ладонью по столу, Денира и мама испуганно втянули головы в плечи от резкого звука.
– Вастаб не при чем, – Ян пожал плечами, – это я не хочу оставаться здесь.
– Полагаю, мне не надо напоминать тебе о долге перед родом, – напыщенно произнес отец, поправляя салфетку за воротником рубашки.
Ян медленно отложил нож и двузубую вилку, которой собирался есть второе, в сторону. Стараясь не дать волю эмоциям.
– Я ничего не должен роду, отец, думаю, это очевидно.
Денира охнула, мать ахнула:
– Ярран, как ты можешь?
– Могу что? – уточнил он.
– Так говорить! – возмущенно воскликнула она.
– Я откупился от рода наследством и своим, заметь, мама, немаленьким личным состоянием, – Ян повторил почти слово в слово то, что говорил Арису на лестнице, – я теперь никому ничем не обязан. Считаю, что это очевидно.
– Тогда не понимаю, какого акуса ты делаешь здесь? – раздраженно рявкнул Гаррарт.
– Сам удивляюсь, – огрызнулся Ян, – я не просил патруль тащить меня сюда.
– Подожди, Гаррарт, а как же бал? – мать погладила отца по рукаву, – столько планов.






