На нашем сайте вы можете читать онлайн «Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии)». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии)

Автор
Дата выхода
19 февраля 2016
Краткое содержание книги Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии), аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии). Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Ладыженский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Новый сборник поэзии Олега Ладыженского «Ах, за речкой-рекою…» составили стихи последних лет, написанные до начала 2015-го года. Циклы «Ромео и Джульетта, или Сорок дней спустя», «Эхо старых легенд», «Стихи 14-го года», «Мой мир – театр», «Хайямки», «Шестистишья», лирика, сатира – встречай, почтенная публика!
Готовится сборник стихов, написанных в 2015-м году и позже.
Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии) читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Ах, за речкой-рекою… (сборник поэзии) без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Крик души графа Париса
Я – призрак, тень, беззвучный крик,
Я – ревность, я – жених,
Я мертвый – мертвый! – граф Парис
Лежу в ногах у них.
За мной – семья, за мною – честь,
За мною – божий рай,
За гробом тоже выбор есть,
Джульетта, выбирай!
Кто он тебе? Что он тебе?
Союз распался ваш!
Живой, я проиграл в борьбе,
Мертвец, возьму реванш.
За мной – счастливые года
И благодатный край,
За гробом тоже выбор дан,
Джульетта, выбирай!
Смеется надо мной родня,
Друзья плюют в лицо,
Мне и ответить им нельзя –
Не слышат мертвецов.
Упреки, как клинки, свистят,
Господь, меня карай,
За гробом выбор – не пустяк,
Джульетта, выбирай!
8. Песня Джульетты
Что значит имя? Я уже забыла,
Как я звалась.
Душе свободной все на свете мило –
Случайный взгляд, венчание, могила,
И нить свилась.
Что значит имя? Здесь, в кромешном свете,
Дыханье трав,
В зеленых ветках путается ветер,
На камне кто-то выбил «Капулетти»…
Он был не прав.
Что значит имя? Дело в человеке.
Алтарь, письмо,
Дрожанье пальцев, луч щекочет веки…
Ромео? Ну какой же ты Монтекки?
Теперь ты мой.
8. Песня Ромео
Мне снилась Розалинда. Наша свадьба
Прославилась в Вероне на века.
Умей, как Леонардо, рисовать я,
И то моя бы дрогнула рука,
Живописуя пышность и восторг.
Будь я поэт, издал бы только стон.
Мне снилась Розалинда. Наши дети
Все выросли и заняли посты.
Завидуя, хирели Капулетти,
В чьи раны можно вкладывать персты
И шевелить перстами – ого-го! –
Для наслажденья муками врагов.
Мне снилась Розалинда. Наша старость
Была вполне приемлема. Родня
Едва ли не молилась на меня,
Поскольку им осталось и досталось,
И даже преумножилось. Кто щедр,
Тот счастлив, и велик, и вообще.
Святой отец! Я к вам являюсь ночью
Не для того, чтоб пугалом служить.
Сейчас меня вы видите воочью,
Я вижу вас, вы живы, мне не жить,
Но пусть вам скажет мой тоскливый взгляд:
Святой отец, я спал, я видел ад[2 - Нет, Ромео не читал стихотворения Давида Самойлова «Реплика Данте», которое завершается строкой: «Я спал, мадонна, видел ад».
Шестистишья
Мессия
Месяц объявил себя Мессией,
Сходит с неба, людям во спасенье,
Он рогатый, желтый и красивый,
У него в ладонях гром весенний.








