На нашем сайте вы можете читать онлайн «Тихая Песнь Аю». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Тихая Песнь Аю

Автор
Дата выхода
20 апреля 2015
Краткое содержание книги Тихая Песнь Аю, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Тихая Песнь Аю. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Евгений Бухаров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Все в этой жизни неслучайно. Нам только кажется, что жизнь плавно течет, неся свои потоки извилистыми путями среди камней и перепадов. Со своими водопадами и перекатами.
Но все в этой жизни имеет свой смысл. Каждый поворот судьбы предначертан где-то «сверху». И только Господь знает, для чего, во имя какой цели пришел в этот мир человек. Какое у него предназначение…
И любой поворот в судьбе человека может круто изменить всю его жизнь. И потом уже ничего нельзя изменить.
Неисповедимы пути твои, Господи…
Тихая Песнь Аю читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Тихая Песнь Аю без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Нет, кажется, завтра с утра надо будет все-таки подыскивать другое место, иначе… Как это по-русски? – Труба…»
Начало вечереть.
В это время, выспавшиеся русские начали вылезать из палаток.
Тут же, выпив по русской «стопке», – как сказал один из них, начали готовить ужин.
– Концерт продолжается, – невесело пошутил Майкл, – акт второй!
На Майкла с Робертом, по-прежнему, почти не обращали внимания. Так, изредка брошенный взгляд, и все.
Роберт с Майклом и не догадывались, что эти самые русские, услышав их английскую речь, тоже немного были заинтригованы.
Приготовив ужин, русские снова сели за стол.
Снова, по словам одного из них, «приняли на грудь!»
Но, при всем этом, что больше всего удивило Роберта и Майкла, русские, выпив уже столько за день, не выглядели пьяными.
Невольно встал вопрос:
– Куда в них, этих русских, столько «влазит»?
Приняв очередную порцию «по стопочке», один из русских подошел к ним и спросил:
– Do you speak Russian? – это было не многое из того, что он еще помнил по-английски.
Что оставалось нашим друзьям? Да, у них не было особого желания знакомиться с этими шумными русскими, ничего доброго от этого они не ожидали, но что делать? Отказать? А как русские к этому отнесутся? Они были на их территории.
– Да, мы говорим по-русски, – с некоторым акцентом сказал Роберт.
– Ну, вот и отлично! Раз уж мы оказались на одной поляне, делать нечего! Соседи должны жить дружно! Давайте, от вашего стола к нашему столу! Заодно познакомимся! Да вы не беспокойтесь, вас никто не обидит! Хоть про нас и говорят, наверное, всякое, но не такие уж мы плохие парни! Меня, кстати, зовут Руслан.
Да, у Роберта с Майклом выбора не было. Хоть и гласит английская поговорка, в отличие от русской, что: «из двух зол не выбирай ни одного»[8 - Русская поговорка гласит: «Из двух зол выбирай меньшее», а английская: «Из двух зол не выбирай ни одного!»]. Здесь третьего выбора не было. Пришлось, для приличия достав бутылку шотландского виски, присоединиться к русским.





