На нашем сайте вы можете читать онлайн «Буря». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Буря

Автор
Дата выхода
03 февраля 2015
Краткое содержание книги Буря, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Буря. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Аркадий Застырец) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
«Буря» – одна из самых удивительных пост-шекспировских пьес Застырца. В ней всего два действующих лица, которые изображают всех прочих известных по сказке Шекспира персонажей: мужчина, одержимый бурей воображаемых коллизий, и женщина, старательно подыгрывающая мужчине из любви и жалости к нему.
Буря читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Буря без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Объятые безумья лихорадкой,
Послушные отчаянья толчкам,
Все, кроме моряков, кидались в пропасть
Соленой пены за борт корабля!
А прежде всех пошел вниз головою
Сын короля красавец Фердинанд
С лицом, гримасой страха искаженным,
И с волосами дыбом, будто дым,
Вопя истошно: «Пусто в преисподней!
Все черти здесь!»
Просперо
Отлично, дух мой верный!
Но берег близко был?
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Да в двух моих шагах!
Просперо
И все спаслись?
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Живехоньки, хозяин!
И даже в платье чистом и сухом
И несколько, пожалуй, посвежевшем.
Я порознь их на кучки раскидал
По острову, а принца Фердинанда,
Как ты велел, оставил одного —
На берегу оплакивать пустынном
Неаполя несчастную судьбу.
Он, кстати, тут сидит неподалеку,
Вот так лицо руками обхватив.
Просперо
А сам корабль и вся его команда?
Как поступил ты с ними и куда
Послал остатки флота?
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Судно в гавань
В сохранности завел глубокой ночью
И скрыл от взоров смертных, окропив
Бермудскою волшебною росою,
А всю команду в трюмах усыпил:
Пускай вдали от страхов пограничных
И рабских выживания забот
Вкусят эфир заоблачных видений,
В то время как, пройдя сквозь бурю, флот
Без флагмана плывет домой в Неаполь
С печальным заблужденьем, что король
В утопленники намертво зачислен
Фортуною…
Просперо
Отлично, Ариэль!
Но я тебе еще задам работу.
Который час?
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
К полудню, может быть…
Просперо
Уж три часа наверно пополудни!
Мы бережно использовать должны
До вечера отпущенное время!
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Опять труды? Позволь мне, господин,
Пока еще задачу не назначил,
Напомнить обещание твое…
Просперо
Опять капризы! Что ж ты у меня
Потребовать иль выпросить намерен?
Ариэль, изображаемый Мирандой, делающей вид, что спит
Свободу.
Просперо
Раньше срока? Ни за что.











