Главная » Серьезное чтение » Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы (сразу полная версия бесплатно доступна) Леонид Фраймович читать онлайн полностью / Библиотека

Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

23 сентября 2012

Краткое содержание книги Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Леонид Фраймович) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Иза Зиновьевна Фраймович (девичья фамилия – Петрушанская) родилась 25 января 1925 года, а 19 октября 1980 года её не стало. Пережив блокаду Ленинграда Великой Отечественной войны 1941–1945 гг. (вторая мировая война), заболела тяжёлой болезнью и в течение 23 лет была прикована этой болезнью к креслу.

Всё это время с ней был благородный и мужественный человек – её муж, Лев Гедальевич Фраймович (к слову – сам участник боёв под Сталинградом той же войны, потерявший в ней ногу; родился 18 октября 1922 года, умер 16 марта 1985 года). Кое-что из выборочно представленного здесь, в этой части книги, может показаться сырым, не обработанным окончательно, но это и не удивительно: у Изы Фраймович не хватило сил и времени. Их было слишком было мало.

Наивность некоторых сочинений лишь кажущаяся, ибо они выстраданы. Кроме того, каждый человек – дитя своего времени.

Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

ru/))

Ветерок

Лёгкий, тёплый ветерок

Нежных дум поток повлёк,

Запах тех далёких дней

Трудной юности моей.

Вот принёс он запах школы —

Самых лучших дней весёлых.

Школьный бал и школьный вальс.

Незабвенный образ ваш.

Ветерок подул вторично —

Стало всё так необычно.

Думы горькие войны

Потянул из старины.

Ветерок не задержался,

Дальше в прошлое помчался

И напомнил дивный лес

Звуков полный и чудес.

Ель, сосну, осины ствол,

Куст малины, диких пчёл,

Говор птиц и шум листвы.

Низко спиленные пни.

Вдруг пахнул таким знакомым

Ливнем за стеклом оконным.

Чудным запахом весны

Первой после той войны.

Полумраком белой ночи.

Прелестью набухших почек.

Вешним сном далёкой были,

О которой позабыли.

Не слёзы

Ах, не трогай раны.

Не смотри в глаза.

Это капля крови.

Ты думаешь слеза?

Очень тонкой стала

В ранке той струна.

Волоском заденешь —

Закровит она.

Будь же милосердней

И не вспоминай.

О том, что было, будет

Не напоминай.

И не смейся, видя

На глазах слезу.

Это капля крови.

Сквозь неё гляжу.

Будто ты не знаешь:

Не плачу никогда,

А из глаз струится

Кровь, а не вода.

Спасибо

Спасибо, что вижу, спасибо, что слышу.

Спасибо – хотя бы сижу.

Спасибо, что есть на свете искусство,

Которым заняться могу.

Не знаю ни правил его, ни законов.

Я просто пишу и пишу.

Но мне и не надо ни славы, ни тронов.

Облегчило б душу мою.

Спасибо всем тем хочу я сказать,

Кто участь со мной разделил.

Спасибо, мой верный и преданный друг,

Что сердце своё сохранил.

Дай забвенья

Опять к тебе я прибегаю.

Всем сердцем я к тебе стремлюсь.

Что это мне даёт, не знаю,

Но я себе другой кажусь.

Как будто бы не я, как будто бы другая

Сидит уж много лет на кухне в уголке

И, слёзы горькие глотая,

Влажный платок сжимает в кулаке.

Со стороны, быть может, и не видно

Жестокую печаль и жало огорченья.

Но я-то чувствую, но мне-то так обидно!

О муза! Пожалей и дай забвенья!

* * *

Дождь в окне, долго длится ненастье.

Грустно слышать – закройте окно.

Вечность целую длится несчастье —

Лишь мгновение счастья дано.

Берегите же миг наслажденья.

Окунитесь в него с головой.

Уж не будет ему повторенья.

Только вспомнится что-то порой.

Набери счастья полною грудью,

Чтобы сердце не ныло потом.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Поэзия моей мамы и мои мин(д)иатюры и переводы, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Леонид Фраймович! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги