На нашем сайте вы можете читать онлайн «Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого

Жанр
Дата выхода
05 апреля 2017
Краткое содержание книги Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антонина Александровна Романова) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Девочка Маруся, живущая в Сибири, обращается к Луне, и она помогает ей встретиться с девочкой Мэри, живущей в Англии. Спустя полвека встретятся их внучки, вот тогда и начнётся путешествие в далёкое прошлое.
Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Велесавета. Сказка о настоящих тайнах прошлого без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
А что вы скажите про леди Марусю? Я ведь могу сказать, что она воровка.
– Негодяй, кто вам поверит, вы давно умерли!
– Я умер, а молодая леди живёт на краю земли.
Маруся тоже начала сердиться:
– Сэр Чесвик, вы подлый человек, я вас не уважаю.
– Ах, девочки мои, я это и сам знаю. Но даже подлый человек заслуживает снисхождения. Маленькие радости нужны всем. Поехали, Джон, будь мужчиной.
И сэр Чесвик поспешил догнать всю свою компанию. Только бледная девушка в ночной рубашке продолжала стоять возле рассерженных девочек, всхлипывая от огорчения:
– Мэри, а где мне взять платье?
– Сами ищете, леди Карлина.
Девочки побежали, а молодая леди старалась не отставать от них.
Во дворе стояло безмолвие, было только слышно, как ночной ветер шелестит опавшей листвой.
Ворота гаража были уже открыты, когда девочки подошли к ним. Джон что-то объяснял сэру Чесвику:
– …вас двенадцать, будет тесновато, но при желании все поместятся. Ключи я взял, можно попробовать завезти лимузин.
Джон зашел в гараж и через три минуты красивый белый лимузин медленно выехал из ворот гаража.
– Это чудо! Чудо из чудес! – кричали бывшие привидения, хлопая в ладоши.
Джон сидел за рулём абсолютно уверенный в себе и довольный. Сэр Чесвик сел на сидение рядом с водителем, а остальные путешественники принялись усаживаться в лимузин. На площадке перед гаражом остались стоять только Мэри и Маруся.
– Мэри, у вас с леди Марусей тоже времени почти не осталось.
– А вот и поедем, сэр Чесвик. Маруся тоже хочет посмотреть Лондон, – заявила Мэри, хотя на самом деле ей самой ужасно хотелось прокатиться на лимузине.
Когда отъехали от замка, Мэри спросила у толстой тётушки, сидящей с ней рядом:
– А вы не знаете, почему никого из людей нет, да и машин тоже?
– Дорогуша, когда привидения оживают – люди спят.
– Но мы же не спим, и Джон!
– Вы под волшебством, а Джон держит в кармане золотые монеты, которые не дают ему уснуть.
Мэри опять рассердилась:
– Сэр Чесвик, из-за вас опять все уснули!
– Не волнуйтесь, на этот раз никто не пострадает, а вот нам ещё по три свитера связать надо до Нового Года. Ну, постарайтесь же понять, что быть привидением очень трудно.
Мэри посмотрела на Марусю. Привидениями они бы стать не хотели!
Джон вёл автомобиль по совершенно пустой широкой дороге. Огни большого города, на фоне тёмного неба, казались волшебными цветами.











