The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

25 ноября 2019

Краткое содержание книги The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антон Чехов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В книгу вошли знаменитые и полюбившиеся читателю пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад», «Чайка» и «Дядя Ваня» в переводе на английский язык.

The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

And if we do not see it we shall not know it, but what does that matter? Others will see it!

The voice of Varya. Anya! Where are you?

Trofimov. That’s Varya again! [Angry] Disgraceful!

Anya. Never mind. Let’s go to the river. It’s nice there.

Trofimov. Let’s go.

They go out.

The voice of Varya. Anya! Anya!

Curtain.

Act III

A reception-room cut off from a drawing-room by an arch. Chandelier lighted. A Jewish band, the one mentioned in Act II, is heard playing in another room.

Evening. In the drawing-room the grandrond is being danced. Voice ofSimeonov Pischin“Promenade a une paire!” Dancers come into the reception-room; the first pair arePischinandCharlotta Ivanovna; the second,TrofimovandLubov Andreyevna; the third,Anyaand thepost office clerk; the fourth,Varyaand thestation-master, and so on.Varyais crying gently and wipes away her tears as she dances.
Dunyashais in the last pair. They go off into the drawing-room,Pischinshouting, “Grand rond, balancez:” and “Les cavaliers à genou et remerciez vos dames!”Fiers, in a dress-coat, carries a tray with seltzer-water across. EnterPischinandTrofimovfrom the drawing-room.

Pischin. I’m full-blooded and have already had two strokes; it’s hard for me to dance, but, as they say, if you’re in Rome, you must do as Rome does. I’ve got the strength of a horse.

My dead father, who liked a joke, peace to his bones, used to say, talking of our ancestors, that the ancient stock of the Simeonov-Pischins was descended from that identical horse that Caligula made a senator… [Sits] But the trouble is, I’ve no money! A hungry dog only believes in meat. [Snores and wakes up again immediately] So I… only believe in money…

Trofimov. Yes. There is something equine about your figure.

Pischin.

Well… a horse is a fine animal… you can sell a horse.

Billiard playing can be heard in the next room.Varyaappears under the arch.

Trofimov. [Teasing] Madame Lopakhin! Madame Lopakhin!

Varya. [Angry] Decayed gentleman!

Trofimov. Yes, I am a decayed gentleman, and I’m proud of it!

Varya. [Bitterly] We’ve hired the musicians, but how are they to be paid? [Exit.]

Trofimov.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Антон Чехов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги