The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
2 чтения

Дата выхода

25 ноября 2019

Краткое содержание книги The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Антон Чехов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

В книгу вошли знаменитые и полюбившиеся читателю пьесы А. П. Чехова «Вишневый сад», «Чайка» и «Дядя Ваня» в переводе на английский язык.

The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

She screams and drops a saucer.Yashagoes out quickly.

Varya. [In the doorway: In an angry voice] What’s that?

Dunyasha. [Through her tears] I’ve broken a saucer.

Varya. It may bring luck.

Anya. [Coming out of her room] We must tell mother that Peter’s here.

Varya. I told them not to wake him.

Anya. [Thoughtfully] Father died six years ago, and a month later my brother Grisha was drowned in the river – such a dear little boy of seven! Mother couldn’t bear it; she went away, away, without looking round… [Shudders] How I understand her; if only she knew! [Pause] And Peter Trofimov was Grisha’s tutor, he might tell her…

EnterFiersin a short jacket and white waistcoat.

Fiers. [Goes to the coffee-pot, nervously] The mistress is going to have some food here… [Puts on white gloves] Is the coffee ready? [ToDunyasha, severely] You! Where’s the cream?

Dunyasha. Oh, dear me!.. [Rapid exit.]

Fiers. [Fussing round the coffee-pot] Oh, you bungler… [Murmurs to himself] Back from Paris… the master went to Paris once… in a carriage… [Laughs.

]

Varya. What are you talking about, Fiers?

Fiers. I beg your pardon? [Joyfully] The mistress is home again. I’ve lived to see her! Don’t care if I die now… [Weeps with joy.]

EnterLubov Andreyevna, Gaev, Lopakhin, andSimeonov-Pischin, the latter in a long jacket of thin cloth and loose trousers.Gaev, coming in, moves his arms and body about as if he is playing billiards.

Lubov. Let me remember now. Red into the corner! Twice into the centre!

Gaev. Right into the pocket! Once upon a time you and I used both to sleep in this room, and now I’m fifty-one; it does seem strange.

Lopakhin. Yes, time does go.

Gaev. Who does?

Lopakhin. I said that time does go.

Gaev. It smells of patchouli here.

Anya. I’m going to bed. Good-night, mother. [Kisses her.]

Lubov.

My lovely little one. [Kisses her hand] Glad to be at home? I can’t get over it.

Anya. Good-night, uncle.

Gaev. [Kisses her face and hands] God be with you. How you do resemble your mother! [To his sister] You were just like her at her age, Luba.

Anyagives her hand toLopakhinandPischinand goes out, shutting the door behind her.

Lubov. She’s awfully tired.

Pischin. It’s a very long journey.

Varya.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге The Cherry Orchard / Вишневый сад. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Антон Чехов! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги