Hadji Murad / Хаджи-Мурат. Книга для чтения на английском языке

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Hadji Murad / Хаджи-Мурат. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Русская классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

20 мая 2019

Краткое содержание книги Hadji Murad / Хаджи-Мурат. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Hadji Murad / Хаджи-Мурат. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Лев Толстой) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Предлагаем вниманию читателей повесть Л. Н. Толстого «Хаджи-Мурат», написанную на рубеже веков. Главный герой – реальный исторический персонаж, наиб имама Шамиля, в 1851 году перешедший на сторону русских, а на следующий год погибший при попытке к бегству в горы.

Hadji Murad / Хаджи-Мурат. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Hadji Murad / Хаджи-Мурат. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Vorontsov called his valet and told him to do what Hadji Murad desired.

As soon as Hadji Murad was alone in the room allotted to him his face altered. The pleased expression, now kindly and now stately, vanished, and a look of anxiety showed itself. Vorontsov had received him far better than Hadji Murad had expected. But the better the reception the less did Hadji Murad trust Vorontsov and his officers. He feared everything: that he might be seized, chained, and sent to Siberia, or simply killed; and therefore he was on his guard.

He asked Eldar, when the latter entered his room, where his murids had been put and whether their arms had been taken from them, and where the horses were. Eldar reported that the horses were in the prince’s stables; that the men had been placed in a barn; that they retained their arms, and that the interpreter was giving them food and tea.

Hadji Murad shook his head in doubt, and after undressing said his prayers and told Eldar to bring him his silver dagger.

He then dressed, and having fastened his belt, sat down on the divan with his legs tucked under him, to await what might befall him.

At four in the afternoon the interpreter came to call him to dine with the prince.

At dinner he hardly ate anything except some pilau[14 - pilau – an oriental dish prepared with rice and mutton or chicken], to which he helped himself from the very part of the dish from which Marya Vasilevna had helped herself.

“He is afraid we shall poison him,” Marya Vasilevna remarked to her husband. “He has helped himself from the place where I took my helping.” Then instantly turning to Hadji Murad she asked him through the interpreter when he would pray again. Hadji Murad lifted five fingers and pointed to the sun. “Then it will soon be time,” and Vorontsov drew out his watch and pressed a spring. The watch struck four and one quarter. This evidently surprised Hadji Murad, and he asked to hear it again and to be allowed to look at the watch.

“Voila l’occasion! Donnez-lui la montre,” said the princess to her husband.

Vorontsov at once offered the watch to Hadji Murad.

The latter placed his hand on his breast and took the watch. He touched the spring several times, listened, and nodded his head approvingly.

After dinner, Meller-Zakomelsky’s aide-de-camp was announced.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Hadji Murad / Хаджи-Мурат. Книга для чтения на английском языке, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Лев Толстой! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги