На нашем сайте вы можете читать онлайн «The Suitcase / Чемодан. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Советская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
The Suitcase / Чемодан. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
02 сентября 2020
Краткое содержание книги The Suitcase / Чемодан. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению The Suitcase / Чемодан. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сергей Довлатов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Сергей Донатович Довлатов (1941–1990) – известный русский писатель, его книги, переведенные на многие языки, завоевали популярность во всем мире. «Чемодан» – сборник рассказов, который впервые был опубликован в 1986 году. Писатель – рассказчик покинул Родину, бывший СССР, уехал в Соединенные Штаты Америки, взяв с собой небольшой чемодан. Каждая вещь из этого оказавшегося ненужным в эмиграции чемодана становится поводом, чтобы рассказать о случае из жизни главного героя – «Приличный двубортный костюм», «Номенклатурные полуботинки», «Куртка Фернана Леже» и др. Рассказывает Довлатов с неповторимой интонацией, и все произведения пронизывают честность, ирония, печаль и юмор.
Читателям предоставляется возможность познакомиться с произведением русской литературы, переведенным на английский язык. Издание снабжено комментарием и словарем.
The Suitcase / Чемодан. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу The Suitcase / Чемодан. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
I think I’ll lie down for a minute…”
The mayor quickly removed his jacket, loosened his tie, and lay down on a nearby sofa. His feet in their green socks stretched wearily. His hands were clasped on his stomach. His eyes were shut.
The bodyguards went into action. One called the doctor. The other gave orders.
“Clear the room! I said, clear the room! Hurry it up! Start the ceremony!.. I repeat, start the ceremony!”
“Can I help?” the station chief asked.
“Get out of here, you old fart!” came the reply.
The first bodyguard added, “Leave everything on the table! We can’t rule out an assassination attempt! I hope you have the names of all the guests?”
The station chief nodded obsequiously. “I’ll give you the list.”
We left the room. I carried the briefcase in trembling hands. Workmen moved amid the columns. Lomonosov, thank God, was still on the wall.
The ceremony was not cancelled. The famous guests, deprived of their leader, slowed down near the tribunal.
“Let’s get out of here,” Likhachev said. “What is there for us to see here? I know a beer joint on Chkalov Street.”
“It would be good to know that the monument hasn’t collapsed.”
“If it does,” Likhachev said, “we’ll hear it in the bar.”
Tsypin added, “We’ll hear the laughter…”
We went upstairs. The day was cold but sunny. The city was decorated with holiday flags.
Our Lomonosov was taken down after two months.
Likhachev said, “That’s the main thing.”
A Decent Double-Breasted Suit
I’m not dressed too well right now, and I used to dress even worse. In the Soviet Union I dressed so badly that I was rebuked for it. I remember when the director of Pushkin Hills[40 - Pushkin Hills: An area in the Pskov Oblast named after Russia’s most celebrated poet, Alexander Sergeyevich Pushkin (1799–1837), who spent a period of exile and wrote some of his best-known works in the region.
The editors of places where I worked were also frequently unhappy with me. At one newspaper the editor complained, “You’re compromising us, clear and simple.











