На нашем сайте вы можете читать онлайн «Der Tod in Venedig / Смерть в Венеции. Книга для чтения на немецком языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Der Tod in Venedig / Смерть в Венеции. Книга для чтения на немецком языке

Автор
Дата выхода
24 ноября 2020
Краткое содержание книги Der Tod in Venedig / Смерть в Венеции. Книга для чтения на немецком языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Der Tod in Venedig / Смерть в Венеции. Книга для чтения на немецком языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Томас Манн) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Творчество немецкого писателя Томаса Манна хорошо знакомо каждому интересующемуся немецкой литературой XX века.
В этой книге мы предлагаем читателям три новеллы, написанные автором в разные периоды жизни: «Тристан» – 1903 год, «Смерть в Венеции» – 1912 год и, наконец, «Марио и волшебник» – 1930 год. Все три имеют центральной темой крайне важную для писателя проблему – взаимоотношения художника и буржуа, толпы, то есть связь искусства и реальной жизни. Произведения не только позволяют насладиться мастерством автора, но и дают богатейший материал для разнообразных дискуссий на темы философские, искусствоведческие, литературные, психологические и т. д.
Пособие рекомендуется для чтения в старших классах гимназий, специализированных школ, в средних и высших учебных заведениях.
Книга снабжена подробными комментариями и словарем.
Тексты новелл предваряются критическими высказываниями о них известных литературоведов.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Der Tod in Venedig / Смерть в Венеции. Книга для чтения на немецком языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Der Tod in Venedig / Смерть в Венеции. Книга для чтения на немецком языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
40
Des Vaters erwähnen – старое употребление глагола с Genitiv вместо современного употребления с Akkusativ
41
Giebelhaus, n – фронтонное здание, здание с остроконечной двускатной крышей
42
das Zeitliche segnen – образное выражение для «умереть»
43
straf’ mich Gott – покарай меня Господь!
44
Man tat sich ihretwegen die Zähne nicht voneinander – ради этого даже рот было лень открыть
45
niggersongs – Negerlieder; имеет пренебрежительный оттенок
46
Chopin, Frederic – Фридерик Шопен (1810–1849), польский композитор и пианист
47
Nocturne, n = Notturno, n – ноктюрн
48
Es-Dur, n – ми бемоль мажор
49
Sforzato, n – акцентируя, с силой выделяя
50
Cello, n – Plural – die Celli – виолончель
51
BrangГ¤nens – Брангена, персонаж оперы Вагнера «Тристан Рё Р?зольда», служанка Р?зольды
52
Habet-Acht-Gesang – ария Брангены, в которой звучит предупреждение об опасности
53
Pianissimo – пианиссимо, очень тихо
54
Schottisch gekleidet – одета шотландку, то есть в одежду из ткани в клетку
55
Apotheose, n – апофеоз, то есть прославление, бурная финальная сцена
56
Gourmand, m = Gourmet, m – гурман
57
Die Post hatte ihre Pflicht getan – почта сделала свое дело, обыгрывается фраза Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan – «Мавр сделал свое дело» из драмы Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе»
58
Beinkleides, n – штаны
59
Hanswurst, m – «хансвурст» – персонаж кукольного театра; шут, паяц, скоморох
60
Sie befinden sich auf dem Holzwege – Вы на ложном пути
61
ich











