На нашем сайте вы можете читать онлайн «Dubliners / Дублинцы. Книга для чтения на английском языке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Dubliners / Дублинцы. Книга для чтения на английском языке

Автор
Дата выхода
31 августа 2018
Краткое содержание книги Dubliners / Дублинцы. Книга для чтения на английском языке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Dubliners / Дублинцы. Книга для чтения на английском языке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Джеймс Джойс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Джеймс Джойс (1882–1941) – один из самых знаменитых писателей первой половины XX века. «Дублинцы» – сборник его рассказов, впервые опубликованный в 1914 году. В рассказах в импрессионистической манере изображена жизнь дублинцев среднего класса.
Книга адресована студентам языковых вузов и всем любителям современной англоязычной литературы.
Dubliners / Дублинцы. Книга для чтения на английском языке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Dubliners / Дублинцы. Книга для чтения на английском языке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Then he said:
“Well!… That takes the biscuit![63 - That takes the biscuit! – (разг.) Рто было лучше всего!]”
His voice seemed winnowed of vigour; and to enforce his words he added with humour:
“That takes the solitary, unique, and, if I may so call it, recherché[64 - recherché – (фр.) изысканный, утонченный] biscuit!”
He became serious and silent when he had said this. His tongue was tired for he had been talking all the afternoon in a public-house in Dorset Street.
“And where did you pick her up, Corley?” he asked.
Corley ran his tongue swiftly along his upper lip.
“One night, man,” he said, “I was going along Dame Street and I spotted a fine tart under Waterhouse’s clock and said good-night, you know. So we went for a walk round by the canal and she told me she was a slavey in a house in Baggot Street. I put my arm round her and squeezed her a bit that night.
“Maybe she thinks you’ll marry her,” said Lenehan.
“I told her I was out of a job,” said Corley. “I told her I was in Pim’s. She doesn’t know my name. I was too hairy to tell her that. But she thinks I’m a bit of class, you know.”
Lenehan laughed again, noiselessly.











