На нашем сайте вы можете читать онлайн «Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано

Автор
Дата выхода
28 августа 2023
Краткое содержание книги Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Сборник) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Впервые на русском языке выходит один из наиболее значимых памятников немецкоязычной литературы – «Волшебный рог мальчика» – сборник народных песен, записанных виднейшими представителями немецкого романтизма Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано. В него вошли 723 песни, исполнявшихся на протяжении нескольких столетий. Сборник оказал существенное влияние на многих авторов XIX и XX вв. Гёте писал: «Книжечка эта по праву должна находиться в каждом доме, где обитают живые люди… чтобы ее можно было раскрыть в любую минуту хорошего или дурного настроения, всегда находя в ней что-нибудь созвучное или волнующее».
Настоящая книга включает в себя переводы первого тома сборника.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет книги.
Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Волшебный рог мальчика. Старинные немецкие песни, собранные Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Созову друзей любезных
Я на чарочку вина,
Чтоб до сладостного сна
Песен спеть душе полезных.
Пусть наследников обижу,
Но зато я буду пьян,
И, весельем обуян,
Смерть ужасную увижу.
Битва при Муртене
Витт Вебер. Из «Описания Бургундских войн» Дибольда Шиллинга
Сказал однажды брату брат:
У Муртена бургунд!
Всяк за отчизну биться рад,
Чтоб битым был бургунд.
За лесом рыцарь и батрак,
Здесь призван стар и млад,
Ренальд Лотрингский молвит так:
«Нас ставьте в первый ряд».
Военачальников совет
Решает много дел.
А может, этот их совет
Немного оробел?
Уж солнце в небо поднялось,
Светло, как ясным днем,
Сраженье же не началось —
Все мы чего-то ждем!
Пусть рев бомбард и грозен был:
Карл звучно грохотал.
Но наш солдат о нем забыл —
Кто выжил, и кто пал.
Сверкали длинные мечи
С опасным острием,
И крови жаждали мечи,
Впиваясь острием.
Недолго бились чужаки,
Все наземь полегли.
Их стрелы были так легки,
Но ждал их хлад земли.
Кто в рощу, кто в кусты бежал
От солнечных лучей,
А кто и в озеро нырял,
Уплыть хотел скорей.
Как утки, плавали они
В прибрежных камышах,
А мы, охотникам сродни,
Их смяли в пух и прах.
На лодки сели мы гурьбой
И ну их добивать.
Под крики кончился тот бой,
Воды вскипела гладь.
Тех, кто на дерево полез,
Сбивали, как ворон,
Враг улетел бы дальше в лес,
Да крыльев был лишен.
Царила смерть везде вокруг,
Кровь там и тут лилась.
И лес, и озеро, и луг
Покрыла кровь, как грязь.
Уж солнце близилось к горам,
Кончался славный день.
Чужак хвалу слал небесам,
В ночную прячась тень.
Был пышный лагерь Карла взят
Швейцарскою рукой.
И сразу стал наш брат богат,
Покончил с нищетой.
Хоть Карл охоч до шахмат был,
Играем мы теперь,
С фигур его мы сбили пыл,
Он стонет от потерь.
Ладьи ему не помогли,
Ходили невпопад,
И кони что-то подвели —
Грозит им шах и мат.
С мечом в руках сражался сам
Создатель сих стихов,
До ночи бился тут и там,
Чтоб ночь отдать для слов.
И меч, и струны он вздымал,
И воин, и скрипач,
И слух, и глаз он услаждал —
Танцор, прелат, ловкач.
Родив меня, благая мать
Ко мне склонила взор,
Сказала: «Буду Виттом звать,
И стал я Витт с тех пор».
Испытание любви
Листовка
Стояла липа средь долин,
Внизу – пошире, кверху – клин.











