На нашем сайте вы можете читать онлайн «Англо-русский словарь библейско-богословских терминов». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Англо-русский словарь библейско-богословских терминов

Дата выхода
12 февраля 2020
Краткое содержание книги Англо-русский словарь библейско-богословских терминов, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Англо-русский словарь библейско-богословских терминов. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Священник Серафим Юрашевич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В основу словаря легли британские и американские периодические издания разных лет. Для преподавателей и студентов церковно-образовательных учреждений, переводчиков.
Англо-русский словарь библейско-богословских терминов читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Англо-русский словарь библейско-богословских терминов без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Council 1) n собор; ~ of IMicaea
Никейский Собор; ~ of Neo-Caesarea
Нео-Кесарийский Собор; ~ of Ephesus
Эфесский Собор; ~ of Laodicaea
Лаодикийский Собор; ~ of Ferrara-
Florence Ферраро-Флорентийский собор;
Trullan (Quinsext/Fifth-sixth) ~
Трулльский (Пято-шестой) Собор; ~ of
Trent Трентский собор; Second Vatican ~
Второй Ватиканский собор; bishop’s ~
архиерейский собор; 2) совет; ~ for
Promoting Christian Unity Совет по
содействию христианскому единству
(Римо-католическая церковь); World ~
of Churches Всемирный Совет Церквей;
inauguration of the World ~ of Churches
in 1948 инаугурация Всемирного Совета
Церквей в 1948.
Covenant n Завет; ~ with Abraham
завет с Авраамом; new ~ новый завет.
Cowl n 1) монашеская мантия с
капюшоном; 2) капюшон; self-coloured ~
капюшон того же цвета [что и мантия].
Create v творить; ~ in time творить во
времени.
Creation n творение; ~ out of nothing
творение из ничего; goodness of ~
благость творения.
Creationism n креационизм.
Creator n Творец; loving ~ любящий
Творец.
Creature n творение.
Creaturehood n тварность.
Cre (e) dal а имеющий отношение к
символу веры.
Credo n символ веры.
Creed n символ веры; people of all races and ~ s народы всех рас и вер; Nicene ~ with its Greek terminology Никейский символ веры с его греческой терминологией; ~ of Chalcedon Халкидонский символ веры; Athanasian ~ символ св. Афанасия; Modern Roman ~ Современный римский символ веры; to recite the ~ декламировать Символ веры.
Creedal
Greedy а вероучительный.
Cremation л кремация.
Crescent n полумесяц.
Crib n ясли; blessing
благословение яслей.
Crooked а изогнутый,
бесчестный; ~ path кривой путь.
Cross n 1) крест; breast ~ наперсный
крест; neck ~ нательный крест;
baptismal ~ крещальный крест; cast
copper ~ литой медный крест; hanging ~
подвесной крест; sign of the ~ крестное
знамение; way of the ~ крестный путь;
to carry a weighty ~ нести тяжкий
крест; the triple-barred ~
восьмиконечный крест; ~ St.
орден св. князя Даниила; Jerusalem ~
Иерусалимский крест; Weeping ~ крест,
у которого молились кающиеся; ~
procession крестный ход; 2) v
креститься; ~ oneself piously
благочестиво креститься; nailing to the
~ пригвождение ко Кресту; signing of
the ~ with two fingers двоеперстие; foot
of the ~ подножие Креста.
Crossbearer л крестоносец.











