На нашем сайте вы можете читать онлайн «Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Классическая литература, Зарубежная классика. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities

Автор
Дата выхода
11 сентября 2017
Краткое содержание книги Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Чарльз Диккенс) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Чтение оригинальных произведений – простой и действенный способ погрузиться в языковую среду и совершенствоваться в иностранном языке. Серия «Бестселлер на все времена» – это возможность улучшить свой английский, читая лучшие произведения англоязычных авторов, любимые миллионами читателей. Для лучшего понимания текста в книгу включены краткий словарь и комментарии, поясняющие языковые и лингвострановедческие вопросы, исторические и культурные реалии описываемой эпохи.
Роман Чарльза Диккенса посвящен эпохе Великой французской революции. В этой истории есть и тайные интриги, и невинные жертвы, и жестокие казни, и чудесные спасения. Но и в самое страшное время его герои сохраняют способность сострадать и сочувствовать, помогать ближним и жертвовать собой ради любимых.
Книга предназначена для тех, кто изучает английский язык на продолжающем или продвинутом уровне и стремится к его совершенствованию.
Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Повесть о двух городах / A Tale of Two Cities без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
But it’s not worth your while to apostrophise me, or the air, about it; what you want to do, you do. You were always in the front rank, and I was always behind.’
�I had to get into the front rank; I was not born there, was I?’
�I was not present at the ceremony; but my opinion is you were,’ said Carton. At this, he laughed again, and they both laughed.
�Before Shrewsbury, and at Shrewsbury, and ever since Shrewsbury,’ pursued Carton, �you have fallen into your rank, and I have fallen into mine.
�And whose fault was that?’
�Upon my soul, I am not sure that it was not yours.
�Well then! Pledge me to the pretty witness,’ said Stryver, holding up his glass. �Are you turned in a pleasant direction?’
Apparently not, for he became gloomy again.
�Pretty witness,’ he muttered, looking down into his glass. �I have had enough of witnesses to-day and to-night; who’s your pretty witness?’
�The picturesque doctor’s daughter, Miss Manette.’
�She pretty?’
�Is she not?’
�No.’
�Why, man alive, she was the admiration of the whole Court!’
�Rot the admiration of the whole Court! Who made the Old Bailey a judge of beauty? She was a golden-haired doll!’
�Do you know, Sydney,’ said Mr.
�Quick to see what happened! If a girl, doll or no doll, swoons within a yard or two of a man’s nose, he can see it without a perspective-glass. I pledge you, but I deny the beauty.











