Главная » Зарубежная литература » Сонеты (сразу полная версия бесплатно доступна) Уильям Шекспир читать онлайн полностью / Библиотека

Сонеты

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сонеты». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

12 октября 2017

Краткое содержание книги Сонеты, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сонеты. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Сонеты Уильяма Шекспира (1564–1616) неоднократно переводились на русский язык – в том числе и весь их корпус, традиционно насчитывающий 154 стихотворения. Тем не менее, во многом они остаются (и навсегда останутся) открытыми для новых прочтений. В очередном полном русскоязычном своде сонетов «британского барда» он предстает человеком мятущимся, полным страстей и желаний, искренне любящим и ироничным, одинаково беспощадным к себе и миру.

Сонеты читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сонеты без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Недвижно тело – сердцу не до сна.

Его удары поступи подобны:

Оно спешит к тебе! Хоть ночь темна,

Для сердца не сокрыт маршрут подробный:

Старухи-ночи мрачные черты

Разглаживая и преображая,

Как бриллиант, во тьме сверкаешь ты,

Дорогу сердцу ярко освещая.

Оно – за ночью ночь, я – день за днем

К тебе, не зная отдыха, идем.

28

Так как же быть? Где отдых для меня?

Все сутки напролет – одна забота.

Мне ночь не облегчает тягот дня,

И не снимает день ночного гнета.

День с ночью на меня пошли войной,

Содружество скрепив рукопожатьем:

Тот – ярким светом, та – глухою тьмой

Равно грозят, и что могу сказать им?

Что, если набегают облака,

Ты мне лучи светила заменяешь?

Что, если ночь беззвездно-глубока,

Ты для меня просторы озаряешь?

И всё тесней сжимаются тиски

Дневной печали и ночной тоски.

29

Когда я горько плачу над собой —

Отверженным, ненужным, одиноким,

Тревожа небо тщетною мольбой

О том, чтоб стало менее жестоким,

Чтоб одарило, как и всех вокруг,

Талантами, удачей, красотою,

Надеждами – и вспоминаю вдруг

Что, милый друг, я наделен тобою, —

То в тот же миг взмывает ввысь душа,

Как жаворонок вешний на рассвете,

Бесценный дар небес воспеть спеша:

Я награжден превыше всех на свете

Таким богатством, что и королю

Во сне не снилось: я тебя люблю.

30

Суд памяти велит держать ответ,

Мне некуда бежать от обвинений.

Я признаюсь в растрате лучших лет

И расхищенье тщетных устремлений

И кланяюсь, слезу с ресниц сморгнув,

Исчерпанной любви, друзьям ушедшим

И времени, которое, мелькнув,

Сменилось, настоящее, прошедшим,

Веду несчастьям давним пересчет,

К которым был я свыше предназначен,

И заново оплачиваю счет,

Как будто не был раньше он оплачен.

Но вспоминаю: ты со мной теперь —

И забываю горечь всех потерь.

31

Я знаю: дорогие мне сердца,

Которые исчезнувшими мнились,

Покинули наш мир не до конца —

Они в твоей груди преобразились.

Зря изрекал я горькие слова,

Зря изливал я слезы поминанья:

Ведь живы все, и вся любовь жива —

Лишь изменила место обитанья.

Ты – склеп, в котором дух ее сокрыт.

Былое возродилось в новом теле,

Тебе отныне то принадлежит,

Чем в дни былые многие владели.

Теней любимых не распался строй:

Они – в тебе, а ты – всегда со мной.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сонеты, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Уильям Шекспир! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги