Главная » Серьезное чтение » Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк (сразу полная версия бесплатно доступна) Публий Марон Вергилий читать онлайн полностью / Библиотека

Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

25 сентября 2017

Краткое содержание книги Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Публий Марон Вергилий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Перевод первой и четвёртой книг «Георгик» Публия Вергилия Марона о сельском хозяйстве, пчеловодстве, богах, героях и любовной трагедии.

Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Но при Арктуре на почве худой

Ты осторожной пройдись бороздой:

Так – и колосьям богато родиться

Вредный сорняк помешать бы не мог;

Так – и воды не исчахнет крупица,

Та, что живит худосочный песок.

Да. И к тому же еще позволяй,

Чтобы под паром окрепли поля:

Пусть через год отдыхают спокойно

И не рожают налитые зерна.

Впрочем, в сезон подходящий неплохо

Рыжие зерна засеивать в поле,

Там, где стручки шелестели фасоли,

Волчьих бобов или вики-гороха:

Чащей шуршащей они поднялись,

Стебель ломается – только коснись.

Чахнет же грунт под овсом или льном,

Маком, как Лета, наполненным сном.

Всё же и там за работу берись:

Год через год на сушеные почвы

Жирный навоз – чтоб, родившим, помочь им, —

С пеплом чумазым носить не ленись.

Так, отдохнув, чередуя плоды,

Грунт, и не вспахан, воздаст за труды.

Часто, к тому же, поджоги спасают

Почву, с плодами вовек не знакомую,

С треском солому пожрав невесомую.

Силы ли тайные землю питают?

Может, бесплодность сгорает в углях?

Потом выходят ненужные воды?

Иль, отдышавшись под жаром, земля

К семечкам юным открыла проходы?

(Это известно, что влагу по ним

Почва приносит росткам молодым.

)

Может быть, грунт, подвергаясь закалу,

Трещин глубоких сжимает немало,

Семечко скрыв от настырных дождей,

Летнего солнца, – тогда оно злее —

Или дрожащих морозов Борея,

Что пробирают зимой до костей?

Также для поля стараемся мы,

Если идем с бороною ивовой,

Если терзаем мотыгой тяжелой,

Почвы упрямой большие комы —

высей Олимпа работу отличную

Видит Церера с косою пшеничною.

Также для вспаханной почвы полезно

Вспять пропахать ее плугом железным

Только рыхленьем не очень глубоким —

Плуг положить полагается боком.

Делаешь так – и в работе земля;

Ты – словно царь, а владенья – поля.

«Зим без дождя и дождливого лета!»

Вы, земледельцы, молитесь об этом:

Если зима не промочит дождем

Пыль – для посевов и поля удача.

Хвастать ли Мизии жатвой богаче?

Зависти даже от Гаргары ждем.

Что же сказать о владельце таком:

Только лишь семечко просил он в почву —

Следом идет, разрушая песочный

Плотный – куда уж несчастнее! – ком,

После на пашню сведет ручейки

И специально для них – желобки?

Он, если травы на поле сгорают,

Мучает ниву полуденный чад,

Мигом с обрыва скалы добывает

Воду.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Публий Марон Вергилий! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги