Главная » Серьезное чтение » Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк (сразу полная версия бесплатно доступна) Публий Марон Вергилий читать онлайн полностью / Библиотека

Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

25 сентября 2017

Краткое содержание книги Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Публий Марон Вергилий) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Перевод первой и четвёртой книг «Георгик» Публия Вергилия Марона о сельском хозяйстве, пчеловодстве, богах, героях и любовной трагедии.

Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И вот заворчал водопад:

Камешки легкие лупит, бурля —

Чувствует влагу сухая земля.

Что о другом земледельце скажу я?

Злак головастый не рухнул бы на бок! —

Скормит коровам траву молодую,

Только лишь вылезла строем из грядок.

Что тут добавить? Находчивый кто-то,

Выпьет песком – коль собралось – болото.

Верно! Как время придет, половодья

Илом с избытком покроют угодья:

Станут все впадины – вроде болот;

Теплый услышишь удушливый пот.

Да, хоть над пашнею трудимся так

Мы и быки, но на пользу навряд ли

Нашим посевам со Стримона цапли

Или нахальный обжора гусак.

Также с посевами нашими в ссоре

Тени и с корнем горчайшим цикорий.

Так, потому что Родитель всего

Дал земледельцам нелегкую долю.

Те изощрили умы поневоле,

Чтобы трудились владенья его

После безделья старинных веков:

Грунт не рыхлили до Бога богов.

Странным казалось значком ли, межой

Ниву свою отделять от чужой,

Все было общее. Всё беззаботно

Брали у почвы, дающей охотно.

Так. Но Юпитера воля сама

Страшной змее предоставила жало,

Волку – охоту, а морю – шторма.

В листьях медового вкуса не стало.

Спряталось пламя. И, верно, навеки

Скрылись текучие винные реки.

Так – и по опыту стал размышлять

Смертный, смекалку явив и старанье,

В сеяных злаках искать пропитанья,

Скрытый огонь из камней выбивать.

Из полой ольхи или лодку, иль плот

Впервые река на себе ощутила.

Составил созвездья тогда мореход,

А также назвал именами светила:

Плеяды, Гиады.

И с ними – лучистой

Медведицы имя нашел для Каллисто.

И дичь научились обманывать так:

Силками – животных, а клеем – пичугу.

И лес необъятный впервые по кругу

Замкнули охотники стаей собак.

Тот – ищет сетями речные глубины,

Тот – вымокший невод влачит из пучины.

Пришло и железо, и пилы-пластины

(А раньше полено кололи по клину),

И разные выдумки – в скудном уделе

Труды и настойчивость все одолели.

А поле сама обучила, исконно,

Церера пахать: ведь священные рощи

В то время на ягоды сделались тощи,

И желудь уже не давала Додона.

Но… следом и беды. Спасай урожай!

Вот точит колосья заразная ржа,

А то вылезает бесплодная чаща,

Ограду колючек высоких тараща,

А то поднимается лесом стеблей

Не брошенный злак, а косматый репей

С терновником… С поля злодейский сорняк

И дикий овес не изгонишь никак!

Да, так.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Георгики. Первая и четвёртая книги в переводе Елены Иванюк, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Публий Марон Вергилий! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги