На нашем сайте вы можете читать онлайн «Идиш, Холокост и евреи Беларуси». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Идиш, Холокост и евреи Беларуси

Автор
Дата выхода
03 августа 2017
Краткое содержание книги Идиш, Холокост и евреи Беларуси, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Идиш, Холокост и евреи Беларуси. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Маргарита Акулич) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга адресуется всем людям, которых волнуют проблемы еврейского идиша, Беларуси и холокоста. Даются исторические сведения.
Идиш, Холокост и евреи Беларуси читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Идиш, Холокост и евреи Беларуси без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Беларусь относится к первому из этих диалектов.
Разговорным языком для евреев Европы идиш являлся со средних веков.
Хасидизм и Гаскалепо постарались, чтобы идиш присутствовал в религиозно-просветительской и художественной литературе и развивался так же, как иврит.
В 20-м столетии (в его начале) идиш, можно сказать, расцвел пышным цветом. К 1917-м году в СССР уже началось восприятие идиша как языка вполне самостоятельного, его использовали в разных сферах. Особенно активно он использовался в Беларуси.
Время Второй мировой войны и Холокост были для идиша пагубными. Язык стал уверенно исчезать из культурной еврейской жизни, обиходное его применение существенно сократилось. Но хочется верить, что этот язык еще зазвучит в полную силу на беларуской земле.
А давайте же, наконец, поставим вопрос о том, чтобы виновные в Холокосте страны и богатые страны, которые категорически против Холокоста, активнейшим образом помогали финансово его поддержке, возрождению, в том числе в Беларуси.
1.2 Идиш-беларуский словарь. Идиш и театр
Идиш-беларуский словарь
В 2008-м году минским издательством «Медисонт» был осуществлен выпуск иллюстрированного идиш-беларуского словаря, составленного Александром Астраухом, который был реставратором и специалистом в области идиш.
В книгу автор обеспечил включение фразеологизмов идиш – пословиц и поговорок, пожеланий и приветствий, загадок и скороговорок, а также каламбуров, анекдотов, цитат из еврейских песен, и некоторых литературных произведений.
Для печати издания использовалась мелованная бумага. Спонсором этого издания согласился стать Андрей Горбенко, являвшийся предпринимателем из Санкт-Петербурга.
Книга А. Астаруха посвящена его наставникам:
С.











