На нашем сайте вы можете читать онлайн «Красавицы и чудовища. Драмы 21-го века». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Красавицы и чудовища. Драмы 21-го века

Автор
Дата выхода
22 ноября 2023
Краткое содержание книги Красавицы и чудовища. Драмы 21-го века, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Красавицы и чудовища. Драмы 21-го века. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Любовь Сушко) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Пьесы с античными героями и богами писались для лицейского театра. Маленькие и большие трагедии античности сегодня особенно актуальны. На сцену выходят боги и герои и проживают значимый эпизод жизни, олимпийские страсти интересны нам сегодня
Красавицы и чудовища. Драмы 21-го века читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Красавицы и чудовища. Драмы 21-го века без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Им туго пришлось, уж если ты из-за постели с ней так страдал, то свиньей точно не был, потому и не можешь понять каково это.
Одиссей Но ты не обманываешь меня?
Одиссей вскакивает на ноги. Медея улыбается
Одиссей Значит это правда, я свободен, но как мне в это поверить.
Медея Правда, правда, и корабль твой цел, развалиться еще не успел. Только тетушке свою безмерную радость не показывай, пощади ее чувства. Да и в гневе она страшна. Ты же сам всегда все портишь.
Одиссей Ты говоришь о чувствах?
Медея Я всегда говорю о чувствах, из-за них и страдаю только.
Одиссей Да я вообще к ней не пойду, а то еще передумает.
Медея Не передумает, весь Олимп всполошился, и все требуют твоего освобождения, смех какой-то. Но такой ты уродился, что никому покоя нет
Одиссей Свершилось, я свободен, я плыву домой
Появляются его воины, и они все уходят на корабль. Одиссей уходит не оглядываясь и все еще не веря в то, что можно покинуть остров.
Явление 3
Медея на берегу смотрит, как удаляется корабл, появляется Цирцея
Медея Ну вот, мы и и избавились от него.
Цирцея Избавились. Даже попрощаться не пришел, настолько я ему постыла была весь этот год.
Медея Да нет, он просто боялся, что ты передумаешь. Пойдешь против всех богов, чтобы с ним остаться.
Цирцея Да я бы его и так отпустила, если бы они там молчали, не нужно мне такое. Уже давно хотела прогнать его, из последних сил держалась.
Медея Я тебе сразу говорила, что ничего не выйдет.
Цирцея Говорила, но всегда верится в лучшее, и пока на себе не испытаешь, как можно кому-то поверить. Но ведь он сейчас к этой безголовой отправится, сравнить может, и потом вернется ко мне, поймет, что потерял
Медея И ты его примешь?
Цирцея Конечно, приму, я буду ждать его всегда. Одиссей смертен, и рано или поздно он ко мне все равно вернется.
Медея Я даже завидую тебе немного, я никогда не приняла бы назад Язона, предателей нельзя прощать.
Явление 4
Одиссей спит на берегу и пробуждается в незнакомом месте
Одиссей Что случилось, как я снова тут оказался? Ничего не могу понять, мне казалось или я видел и на самом деле Итаку. Но это никакая не Итака, что это за остров, и где все те, кто вчера со мной отправлялись в плаванье.
Воин (появляется перед ним)
Тебе не показалось, мы покинули остров Цирцеи, и плыли в сторону Итаки, но снова оказались непонятно где.











