Главная » Серьезное чтение » Король Лир. В переводе Александра Скальва (сразу полная версия бесплатно доступна) Уильям Шекспир читать онлайн полностью / Библиотека

Король Лир. В переводе Александра Скальва

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Король Лир. В переводе Александра Скальва». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
1 чтение

Дата выхода

06 мая 2021

Краткое содержание книги Король Лир. В переводе Александра Скальва, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Король Лир. В переводе Александра Скальва. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Эта книга — новый перевод известной трагедии У. Шекспира. Пьеса о предательстве старшими дочерьми своего старого отца, доводящими того до безумия, о младшей дочери, вставшей на путь возмездия сёстрам, приводящий её к гибели, о пороках, наказывающих себя самих, представлена читателю в новом виде, приближенном к замыслу Шекспира. Книга будет интересна любителям и знатокам литературы, преподавателям литературы, студентам театральных и литературных ВУЗов, режиссёрам, сценаристам и шекспироведам.

Король Лир. В переводе Александра Скальва читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Король Лир. В переводе Александра Скальва без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

-греч. миф. златокудрый бог света и солнца.]…

КЕНТ Зря клянёшься

Своим богам. Клянусь я Аполлоном!

ЛИР О, негодяй! Вассал!

Кладёт руку на эфес меча[8 - Меча или шпаги? Вряд ли по дворцу король ходил в доспехах, но на одежде мечи не носили. Хотя в сказке вправе быть любое оружие.]

ОЛБАНИ и КОРНУОЛ Сэр! Воздержитесь!

КЕНТ

Убей врача, а заплати болезни!

Иль отмени свой приговор, иль буду,

Пока могу извергнуть крик из горла,

Взывать к тебе, что ты творишь злодейство.

ЛИР

Изменник! Верности заклятье, слушай!

Раз ты нас убеждал нарушить клятву,

Что не к лицу нам; с гордостью чрезмерной

Встал между приговором ты и властью,

Чего ни сан, ни нрав наш не выносят,

Так вот тебе достойная награда:

Пять дней, чтоб ты собрал себе в дорогу

Всё то, что защитит от козней мира.

На день шестой спиною к королевству

Оборотись. Коль после, в день десятый,[9 - Расстояние от столицы королевства (а где король принимает всех?) до порта Дувр в графстве Кент (ведь Кент должен покинуть страну) равно 4-м дневным спокойным (ведь он едет с поклажей: 5 дней собирал) верховым переездам.

Это примерно 180—200 км, при идеальных обстоятельствах. В эту оценку укладывается Лондон, от которого до Дувра 120 км, но т.к. сам Лондон является портом, то он не соответствует необходимости куда-то ехать 4 дня. Значит столица была в другом месте и не была портом.]

Тебя ещё найдут в границах наших,

То сразу смерть. Отменено не будет.

Юпитером клянусь я.

Убирайся!

КЕНТ

Прощай, король. Тиран не явит чуда.

Из ссылки здесь на волю мне отсюда.

к Корделии:

Да пусть с тобой богов пребудет сила.

Что вправе думать, верно говорила.

к Регане и Гонерилье:

Чтоб речи не остались лишь словами,

Свою любовь наполните делами.

к Олбани и Корнуолу:

Князья, прощайте! Кент уходит в ранах,

Свой прежний путь продолжить в новых странах.

КЕНТ уходит

Фанфары.

Возвращается ГЛОСТЕР с КОРОЛЁМ ФРАНЦИИ

и ГЕРЦОГОМ БУРГУНДСКИМ, и их свитой

ГЛОСТЕР Вот Вам Француз с Бургундцем, мой король.

ЛИР

Герцог Бургундский, первым спросим Вас.

Вы спорите вот с этим королём

За нашу дочь. Сколь малым может быть

Приданое её, чтоб Вы совсем

Не прекратили поиски любви?

ГЕРЦОГ БУРГУНДСКИЙ

Не больше, чем сулили, государь,

А меньше Вам не стоит предлагать.

ЛИР

Вы правы, коль была бы дорога,

Как раньше, но теперь ей грош цена.

Сэр, вот она.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Король Лир. В переводе Александра Скальва, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Уильям Шекспир! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги