Главная » Серьезное чтение » Сонеты (сразу полная версия бесплатно доступна) Уильям Шекспир читать онлайн полностью / Библиотека

Сонеты

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Сонеты». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

31 октября 2022

Краткое содержание книги Сонеты, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Сонеты. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Уильям Шекспир) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Уильям Шекспир – один из самых переводимых английских поэтов. Его пьесы и сонеты в каждую последующую эпоху обретают новый смысл и звучание, поэтому новые переводы продолжают появляться и интерес к ним до сих пор не угасает.

Ренард Бадыгов предлагает свою версию Сонетов великого драматурга на русском языке.

Для широкого круга читателей.

Сонеты читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Сонеты без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

8

Ты – музыка, но слушаешь с тоскою

Пустые звуки: в толк я не возьму,

Зачем ты любишь всё, тебе чужое,

Что досаждает сердцу твоему?

Звучащих струн согласный унисон,

Союз влюблённых, что тебя смущает, —

Тебе упрёк легчайший: это он

На долг твой музыкальный намекает:

Когда прикосновением руки

Звучать заставишь за струной струну,

Польются звуки, дивны и легки,

Напомнив мужа, сына и жену.

Без слов их песня говорит про то,

Что ты один на свете, ты – ничто.

9

Страшишься ль ты за слёзы вдовьих глаз,

Себя один сжигая, как дрова?

Когда, бездетный, встретишь смертный час,

Тебя оплачет мир, как та вдова.

Весь мир твоей вдовою зарыдает,

Что ты, не повторив себя, почил.

Вдова любая лишь о том мечтает,

Чтоб сын ей в мыслях мужа воскресил.

Пускай иссякнет вся твоя казна —

Она к другим уйдёт, не исчезая.

Но исчерпаешь красоту до дна —

Она завянет, прибыли не зная.

Нет у тебя любви к другим, когда

Себя ты расточаешь без стыда.

10

Любимец многих, для себя живёшь,

Растрачивая молодость постыдно,

И в них взаимных прав не признаёшь,

Что для меня куда как очевидно.

Желаньем безрассудным одержим,

Ты разрушаешь сам, без колебанья,

То, что чинить положено живым —

Родную крышу собственного зданья.

Отвергни неразумный свой обет,

Сумей избрать тебя достойный путь —

Уж если благороден твой портрет,

То и душой добрее стань хоть чуть.

Любя меня, создай другое «я» —

Чтоб не исчезла красота твоя.

11

Мы быстро увядаем, но растём

Всё так же скоро в облике другого;

И та же кровь опять играет в нём —

Её своей назвать мы можем снова.

И в этом росте – мудрость, красота,

А без него на свете жизни нет,

И сразу мир охватит пустота

Всего лишь через шесть десятков лет.

Пусть те, кого природа, про запас

Не отложив, топорно сотворила,

Бесследно гибнут, но тебя как раз

Она бесценным даром наделила —

Прекрасною печатью создала,

Чтоб копий много получить могла.

12

Когда смотрю на циферблат часов

И вижу: день сменился тьмой ночною,

Когда увял весенний рой цветов,

Объяты кудри снежной белизною,

Когда деревья голые стоят —

Те, что от зноя укрывали стадо,

Когда снопы, уложенные в ряд,

Увозят в ригу, урожаю рады, —

Тогда я, Времени заметив бег,

Живого обречённость понимаю:

Прекрасное, отжив короткий век,

Дорогу молодому уступает.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Сонеты, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Уильям Шекспир! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги