На нашем сайте вы можете читать онлайн «Робин Гуд / Robin Hood». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Робин Гуд / Robin Hood

Автор
Дата выхода
06 апреля 2022
Краткое содержание книги Робин Гуд / Robin Hood, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Робин Гуд / Robin Hood. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Восемь актрис и четырнадцать актеров (19 женских ролей и 29 мужских ролей). Масштабная, многофигурная пьеса, в которой нашлось место и трагедии, и мелодраме, и комедии, и фарсу. История знаменитого разбойника, где-то соответствующая известным легендам, где-то увиденная драматургом по-своему, сразу захватывающая внимание и не отпускающая до завершения последней картины.
Робин Гуд / Robin Hood читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Робин Гуд / Robin Hood без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Красотки – порождения дьявола, мальчики. Всегда помните об этом.
УИЛЛ СКАРЛЕТ. Я стараюсь. Но не получается.
РОБИН. Слышали? Прислушайтесь? Какой-то странный свистящий звук.
УИЛЛ СКАРЛЕТ. Я ничего не слышу. Пожалуйста, ты только увидел эту женщину, а уже влюбился по уши. Пошли, монах, не съешь корзину. (СКАРЛЕТ и ТУК уходят. РОБИН какие-то мгновения прислушивается, потом следует за ними).
АЛАН (поет, стоя у кулисы):
Что слышно в лесу, любовь моя?
Лицо у тебя тревоги полно.
Я вижу любовь моя весь в белом.
Я слышу, как листья шепчут вокруг.
И песнь эту сладкую смертью зовут.
И песнь эту сладкую смерть зовут[3 - What you hear in the wood, my love?What make your face so warn with care?I saw my love all dressed in white.I heard the leaves a Whispering there.That death is a song so sweet, my love.That death is a song so sweet.].
Картина 2
(Ноттингемский замок. ПРИНЦ ДЖОН размышляет, очень мрачный, глядя на ЙОРИКА, старого, слабоумного шута, который пытается встать на голову.
БРОНУЭН (глядя на ЙОРИКА). Он себе что-нибудь сломает.
ПРИНЦ ДЖОН. Я знаю, но маму веселят его падения.
БРОНУЭН. Не думаю, что она веселится. Я думаю, она умерла, не шевельнулась с четверга.
КОРОЛЕВА ЭЛЕОНОРА (размеренно и холодно). Я еще спляшу на твоей могиле, безмозглая корова.
ПРИНЦ ДЖОН.
КОРОЛЕВА ЭЛЕОНОРА. День с каждым часом становится все мрачнее. Скажи ему, путь удивит меня.
ПРИНЦ ДЖОН. Давай, Йорик, мама заскучала, новая девица запаздывает… Придумай что-нибудь веселенькое. Йорик? Йорик? (ЙОРИК стоит согнувшись, на коленях и макушкой в пол, не шевелится).
ЙОРИК (храпит). Хр-р-р-р-р-р-р-р-р!
БРОНУЭН. Он опять заснул. Как он это делает, по ходу представления?
ПРИНЦ ДЖОН. Ты засыпаешь во время совокупления.
БРОНУЭН. Стоя на голове – нет.
ПРИНЦ ДЖОН. ПРОСНИСЬ, ИДИОТ! (Дает ЙОРИКУ пинок в зад, и шут падает на живот).
ЙОРИК (жалобно кричит). А-А-А-А-А-А-А-А!
(САЛЛИ подпрыгивает).
БРОНУЭН. Эй! Ты накрасила мне ногу.
САЛЛИ (пытается стереть лак). Извините, мадам.
ПРИНЦ ДЖОН. Давай, Йорик, сделай что-то смешное, прямо сейчас, а не то моя мама очень на тебя рассердится, правда, мама?
КОРОЛЕВА ЭЛЕОНОРА. Ты совокупляешься, стоя на голове?
БРОНУЭН. Что ты делаешь? У меня вся нога лиловая.











