На нашем сайте вы можете читать онлайн «Улетел на рассвете». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Улетел на рассвете

Автор
Дата выхода
29 декабря 2021
Краткое содержание книги Улетел на рассвете, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Улетел на рассвете. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Май Ван Фай) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Май Ван Фан – современный вьетнамский поэт, который известен во всём мире. Его творчество отличает умение увидеть необычное в обыденном, прекрасное – в заурядном, способность проникать в скрытую сущность предметов и явлений.
В первых четырёх разделах сборника представлены стихотворения разных лет. Лирические зарисовки картин природы, любовь и дружба, надежды и тревоги, жизнь и смерть, старинные легенды и страшные реалии сегодняшнего дня – это полифоническое повествование объединяет идея космической любви и всеединства, величия всего сущего.
В сборник включена поэма в прозе «Время утиля». Это философские размышления о прошлом, настоящем и будущем – не только Вьетнама, но и всего человечества.
Завершают сборник критические статьи российских и зарубежных писателей, посвящённые творчеству Май Ван Фана, и ряд интервью, в которых автор рассказывает о литературной жизни Вьетнама.
Улетел на рассвете читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Улетел на рассвете без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Маслянистый запах лесных корней
И волны аромата лесных цветов —
Где бы ни были —
Сплетаются в гнездо.
6
Побудем ещё немного рядом,
Пока не займётся прозрачная заря.
Тень от деревьев вдруг раскрылась
Цветком.
Водомерка устраивает гнездо в
Прелой соломе.
Глубоко в землю уходят корни
Вестиверии, оплетая её.
Всё течёт —
И течёт вода,
Удерживая нас вместе.
Каждый поцелуй открывает ещё
Одну дверь.
Сплетаясь руками,
Чтобы не потеряться,
Крепко сжимаем их.
Пара твоих маленьких ручек…
Неуверенно, робко вместе с каплями дождя
Поднимаемся по земле наверх.
День, кажется, уже наступил,
Но мы всё равно ведём друг друга
Встречать зарю.
7
Фотография, где ты поднимаешься
На скалистый берег моря…
Случайно перевожу взгляд на другую картину,
Представляю тебя маленькой точкой в поле.
На картине, нарисованной разноцветными,
Слегка колышущимися каплями,
Пологий склон покрыт шелковистым песком.
Путь вверх по берегу проходит полем.
Твои развевающиеся волосы ветер уносит туда,
Где тихо дремлют деревья.
Если бы сейчас пролетела стая птиц,
Не ведающая страха,
И спустилась бы вниз, чтобы поклевать
Рисовых зёрен,
Я бы выпустил стада голодных полевых мышей,
Выбравшихся из своих подземных нор,
Я бы выпустил грозу, чтоб она осыпала зёрна
Из рисовых колосьев,
Выпустил бы палящий зной
Золотистого солнца, клонящегося к закату,
Для того чтобы дружно созревали поля.
8
Волны реки Батыданг накатывают одна
На другую,
Оставляя песчаные наносы на моих плечах.
Глубоко вбили колышек, чтобы привязывать
Воздушного змея
В благодарность моим родителям.
Корни эгицераса безмолвно сплелись с корнями
Соннератии, и так же естественно переплелись
Корни мангровых деревьев.
На берегу у воды шелестят под солнцем
Тростник и сныть.
Прижмусь к траве,
Уткнусь в твои маленькие ладони —
Большая рыба, выброшенная на берег.
9
Я нагнулся, чтобы подобрать любой предмет, всё, что
могло напомнить о тебе: гальку, соломинку, оброненный
волос. В ностальгии я вспоминал одежду – ту, что ты но —
сила, сброшенную обувь, каждый изгиб твоего тела.
Прикоснувшись к предметам, я почувствовал, что галька —
мягкая, соломинка – тяжёлая, а волос легко сдувается ды —
ханием.
Я долго их держал в руке, очень долго.
Посеял в землю.





