На нашем сайте вы можете читать онлайн «Улетел на рассвете». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Улетел на рассвете

Автор
Дата выхода
29 декабря 2021
Краткое содержание книги Улетел на рассвете, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Улетел на рассвете. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Май Ван Фай) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Май Ван Фан – современный вьетнамский поэт, который известен во всём мире. Его творчество отличает умение увидеть необычное в обыденном, прекрасное – в заурядном, способность проникать в скрытую сущность предметов и явлений.
В первых четырёх разделах сборника представлены стихотворения разных лет. Лирические зарисовки картин природы, любовь и дружба, надежды и тревоги, жизнь и смерть, старинные легенды и страшные реалии сегодняшнего дня – это полифоническое повествование объединяет идея космической любви и всеединства, величия всего сущего.
В сборник включена поэма в прозе «Время утиля». Это философские размышления о прошлом, настоящем и будущем – не только Вьетнама, но и всего человечества.
Завершают сборник критические статьи российских и зарубежных писателей, посвящённые творчеству Май Ван Фана, и ряд интервью, в которых автор рассказывает о литературной жизни Вьетнама.
Улетел на рассвете читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Улетел на рассвете без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Цветок на горе Иенты[1 - Гора Иенты находится в 130 километрах от Ханоя. Её высота – 1 068 метров. На горе расположен целый комплекс из одиннадцати пагод. Это место основания буддистской секты «Чук Лам». (Здесь и далее – примеч. авт.)]
Распустившись на вершине горы,
Он безмятежен под сильными ветрами
И проплывающими облаками.
Семьсот лет назад
Император Чан Нян Тонг[2 - Вьетнамский король Чан Нян Тонг (1258–1308) – основатель этой секты.],
Ставший буддийским монахом,
Проходя мимо, склонял перед ним голову.
Ты и я,
Проходя мимо, склоняем голову.
Дети и все проходящие мимо —
Все склоняют головы,
Проходя мимо.
Спустившись к подножию горы,
Мы встретили паломников,
Идущих опираясь на тонкие бамбуковые палки.
Их глаза были обращены вверх,
Где клубился дым от сожжённых цветов.
Исток мира
Двум поэтам – Сюзан и Брюсу Бланшард!
На вершине холма я увидел
Распускающийся цветок золотобородника —
Оттуда исходила заря.
Он излучал свет,
Освещая подножие холма,
Путь к опушке леса.
Птицы улетели ранним утром.
И я только что избавился от своих
Воспоминаний.
Больше ниоткуда,
Только именно из этого цветка золотобородника
Рождается прекрасный день.
Я ускорил шаг и поспешил в ближайшее кафе
Ожидать свою женщину.
И долго смотрел в сторону холма…
Верно, всё верно:
Мы все только сейчас родились там.
Дверь матери
I
В темноте ночи
Мать бережно держит на руках дитя.
Лунный свет.
С ветки на ветку перелетает ауканьем мой зов.
Ночь выстраивает лабиринты горных
Дождевых облаков.
Ветви деревьев склоняются к воде.
Только что на ветку присела птица.
Ту маленькую птичку вдалеке от дороги,
Вдали от садов и птичьих стай,
Вижу только я.
Бесшумно я продвигаюсь
По световому диску водного дна.
Верхушка дерева, глядя в небо,
Раскрывшее оба крыла,
Вытянулась клювом птицы.
С каждым порывом ветра
Она наклоняется, вкладывая
Мне в рот пищу.
Звоном капели у меня в груди
Звучат пробуждающиеся семена.
Пустой пляж и зелёные плоды.
В лесной чаще среди густой кроны листьев
Раз и навсегда появился я
Новорождённым на земле.
Тренируюсь хлопать крыльями,
Чтобы загонять ветер в гнездо.
Проклюнувшийся росток, я
Свободно улетаю на простор.
Пар у речной пристани.
Пространство и время
Полностью смешались.





