На нашем сайте вы можете читать онлайн «С миру по нитке». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Cтихи, поэзия, Стихи и поэзия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
С миру по нитке

Автор
Дата выхода
15 декабря 2021
Краткое содержание книги С миру по нитке, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению С миру по нитке. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Алексей Рябинин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
В сборник «С миру по нитке» вошли как старые произведения автора, так и стихи более позднего периода, датируемые 2021 годом.
С миру по нитке читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу С миру по нитке без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
– Oui, vous etes ivre, cornet[11 - – Oui, vous etes ivre, cornet! – Да вы пьяны, корнет! (фр.)]!
23
Уже мазурку отыграли,
А бастион еще не пал.
Dom Perignon[12 - Dom Perignon – всемирно известный бренд шампанских вин (фр.)] не подавали.
Хозяин к винам ревновал.
Но для коллекции в подвале
Бутылок шесть не открывал.
Зато в саду был явный спрос
На крепкий пряный Kalvados[13 - Kalvados – яблочный или грушевый бренди, не раз упомянутый в известном романе Э. М. Ремарка «Триумфальная арка»].
(На полке каждого тогда
Ремарк томился в три ряда
И «Триумфальной арки» свод
Сближал начитанный народ.)
24
Им было время оглядеться,
Войти во вкус и заскучать,
Сорвав невинности печать
С истосковавшегося сердца,
Когда часы пробили пять.
Иван не сразу отозвался,
Как будто был мертвецки пьян.
Напрасно Герман надрывался:
– Да что с тобой? Очнись, Иван!
Пора задабривать Морфея!
Иван смотрел куда-то в ночь.
– Ты веришь в призраков?
– Не верю.
– Я слышал голос. Он точь-в-точь
Похож был… Впрочем, я ошибся.
– Не дОлжно было пить вино.
– In vino Veritas[14 - In vino Veritas! – Истина в вине! (лат.)]! Давно
Ты был последний раз в столице?
– Mon cher[15 - Mon cher – мой друг (фр.)], взгляни на эти лица!
Столица тут уже давно.
25
Интрига, впрочем, затянулась.
Здесь впору закричать: «Сюр-приз!»
– Таков был Танечкин каприз.
– Татьяна Ларина вернулась?!
Но как же свадьба?
– Развелись.
– И ты молчал?!
– А как иначе?!
Они ведь пленных не берут.
Им откажи, они заплачут…
– Невольно скажешь: «Et tu, Brute?»[16 - «Et tu, Brute?» – «И ты, Брут?» (лат.)]
26
Запомним это настроение.
Оно поможет оправдать
Мое безудержное рвение
Вам эту повесть передать.
Обида? Тайная измена?
Неразделенная любовь?
Что заставляет вновь и вновь
Тревожить струны Мельпомены?
Что гонит нас из теплых нор
Навстречу ветру и туману?
Мы доверяемся обману
И верим в искренность сестер:
Аглаи, Ефросины, Талии[17 - Три грации (др.
Обличий много у любви.
Признайтесь, сударь, что и вы
Не раз им косы заплетали.
27
– К чему весь этот маскарад?
– Мы на балу. Тут все несвято.
Душа порой – и та из ваты,
Не то что бороды оклад.
К тому ж у Тани есть резон.
Пойми, ты ей небезразличен.
Но дабы соблюсти приличия,
Она должна «держать фасон».
28
Что ж, маски сорваны.







