На нашем сайте вы можете читать онлайн «Предатели / Traitors». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Предатели / Traitors

Автор
Дата выхода
19 октября 2021
Краткое содержание книги Предатели / Traitors, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Предатели / Traitors. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Четыре актера (4 мужские роли). История времен маккартизма, которая принесла Ричарду Никсону общенациональную известность, стала трамплином для рядового конгрессмена, забросившим его на самую вершину властной пирамиды, сломала жизнь, скорее всего, добропорядочному американцу Элджеру Хиссу и прославила еще одного американца, патологического вруна и предателя Уиттейкера Чемберса.
Предатели / Traitors читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Предатели / Traitors без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Эта личность сильно напоминает человека, которого я, возможно, знал короткий период времени в середине тридцатых годов.
НИКСОН. Того человека звали Карл?
ХИСС. Нет. Его имя было не Карл. Его звали Джордж Кросли. (Обращаясь к ЧЕМБЕРСУ). Вы – Джордж Кросли?
ЧЕМБЕРС. Нет, насколько мне известно. (Смотрит ХИССУ в глаза). Вы, как я понимаю, Элджер Хисс.
ХИСС. Да. Безусловно.
ЧЕМБЕРС. Я вас помню.
НИКСОН. Кто такой Джордж Кросли?
ЧЕМБЕРС. Понятия не имею.
ХИСС. Джордж Кросли – человек, которого я когда-то знал, случайное знакомство, много лет тому назад.
НИКСОН. И вы думаете, что этот человек – Джордж Кросли??
ХИСС. Может он сказать что-нибудь еще?
ЧЕМБЕРС. Меня зовут Уиттейкер Чемберс, и я – старший редактор «Тайм мэгезин». Вся Галлия разделена на три части. Пролетарии всего мира, соединяйтесь. Вам нечего терять, кроме цепей, а приобрести вы можете весь мир. Amo, amas, amat[2 - Amo, amas, amat – я люблю, ты любишь, он любит (лат.)].
(Пауза. Они смотрят друг на друга).
ХИСС. Нет у меня уверенности, знаю я этого человека или нет.
ЧЕМБЕРС. Ты знаешь меня, Элджер. Мы вместе были коммунистами.
ХИСС. Вместе мы никем не были.
ЧЕМБЕРС. Это ложь, и ты это знаешь.
ХИСС. Я говорю под протокол. Приглашаю мистера Кросли…
ЧЕМБЕРС. Чемберса. Уиттейкера Чемберса.
ХИСС (направляется к ЧЕМБЕРСУ). Я приглашаю мистера Чемберса или как там еще он называет себя в этот момент, сделать публичное заявление, не под защитой этой комиссии.
ЧЕМБЕРС. Он сейчас меня ударит.
НИКСОН. Не трогайте его.
ХИСС (останавливается в паре футов от ЧЕМБЕРСА, не прикасаясь к нему). Не собираюсь я к нему притрагиваться. Зачем мне к нему притрагиваться?
НИКСОН. Никто здесь никого не трогает.
ХИСС (обращаясь к ЧЕМБЕРСУ). Вам нездоровится?
ЧЕМБЕРС. Я прекрасно себя чувствую, благодарю.
ХИСС. По вам этого не скажешь. Вас трясет. Вы потеете.
ЧЕМБЕРС. Вы слышали? Он только что назвал меня свиньей.
НИКСОН. Мистер Хисс, не называйте его свиньей.
ХИСС. Я не называл его свиньей.
ЧЕМБЕРС. На твоем месте, Элджер, не вел бы я себя так высокомерно по отношению ко мне. Ты все это начал. Не я.
ХИСС. Я ничего не начинал. Не знаю, о чем вы говорите.
ЧЕМБЕРС. Ты точно знаешь, о чем я говорю.
НИКСОН. Мистер Хисс, пожалуйста, сядьте.
ЧЕМБЕРС. Ты знаешь, кто я, и я знаю, кто ты, и я с радостью пройду сейчас проверку на детекторе лжи. Поклянусь на стопке Библий высотой с Вавилонскую башню.
ХИСС.











