Главная » Серьезное чтение » Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии (сразу полная версия бесплатно доступна) Олег Торбин читать онлайн полностью / Библиотека

Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии

На нашем сайте вы можете читать онлайн «Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

28 июля 2021

Краткое содержание книги Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии, аннотация автора и описание

Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Олег Торбин) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.

Описание книги

Герои первой книги «Колесо, Фильтр и Бутылка» попадают в Японию, город Хатинохэ префектуры Аомори. Знакомясь с местными «коллегами по цеху» проходят вместе через возникающие трудности, проверяют себя на прочность, устойчивость, износостойкость и ряд других параметров.

Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно

Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"Если бы все готовили дома, мир не увидел бы таких красавцев!"

Иллюстрация Наталии Салыго

Телепортация

Каллиграфическое перо:

– В пруд старый прыгнула лягушка,

Вода стоит в нём сотни лет,

И только всплеска звук раздался,

Квакушки растворился след.[1 - Перевод с японского Алексея Раздорского. «Поэзия Басё», 2019 год]

Часы:

– Минута, погружающая в вечность!

Каллиграфическое перо:

– Сидит на ветке ворон,

Мертва её кора,

Он осень провожает,

Прошла её пора.

[2 - Перевод с японского Алексея Раздорского. «Поэзия Басё», 2019 год]

Часы:

– Время, за которое ворон сточит гору до земли – это миг по сравнению с вечностью!

Ниссин UFO:

– Вечность – это миг, который нужно прожить с пользой. Ребята, дело есть!

Каллиграфическое перо:

– Мир можно познать не выходя из дома. Но вам, я понимаю, нужна телепортация, верно?

Удон Марутян:

– У нас безнадёга – либо компост либо инсинерация. Нам надо куда-нибудь, где нет этих несправедливых наказаний.

Часы:

– Мы можем вас телепортировать, но нет гарантии возврата. Сбоит механизм.

Колесо:

– Тогда вместе с нами телепортируйтесь, так как-то спокойнее.

Часы:

В какое время хотите попасть?

Бутылка:

– В самое жёсткое!

Колесо:

– Кирик, не знал, что ты такой кровожадный. Хотя судя по тому инциденту с Каптюром, из-за таких как ты всё время что-нибудь происходит.

Каллиграфическое перо:

– Чем жёстче времена, тем сильнее у людей тяга к искусству! Давайте телепортнёмся в 1576 год.

Феодально раздробленная Япония. Самурай Ода Нобунага заручился поддержкой португальцев, которые снабдили его аркебузами и пушками в обмен на открытие духовных семинарий. Буддийские храмы воспротивились. Нобунага осадил крупнейший храм Хонгандзи. Союзники монахов пытаются уговорить главаря пиратов Такэёси Мураками переправить по морю рис для осаждённого монастыря. Два с половиной месяца Такэёси в раздумье, сочиняет псалмы. Телепортируемся!

* * *

Приплывшим на Омисиму Ёсицугу и Ёсимицу никак не удавалось ускорить решение Такэёси.

– Сам я в Осаку не поплыву – мне надо закончить сочинение 10 тысяч псалмов, но обещание своё я сдержу. Вместо меня конвой возглавит Мотоёси!

– Этот желторотик?! – удивился Ёсицугу.

– Постойте, – вдруг остановил братьев Такэёси, – я ведь давно не видел Кё, мне нужно срочно её повидать! Ёсицугу, ты вместо меня должен продолжать сочинение псалмов.

Добавить мнение

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

Еще нет комментариев о книге Колесо, Фильтр и Бутылка в Японии, и ваше мнение может быть первым и самым ценным! Расскажите о своих впечатлениях, поделитесь мыслями и отзывами. Ваш отзыв поможет другим читателям сделать правильный выбор. Не стесняйтесь делиться своим мнением!

Другие книги автора

Понравилась эта книга? Познакомьтесь с другими произведениями автора Олег Торбин! В этом разделе мы собрали для вас другие книги, написанные вашим любимым писателем.

Похожие книги