На нашем сайте вы можете читать онлайн «Гибрид Игл-Пиг». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Гибрид Игл-Пиг

Автор
Дата выхода
14 июля 2021
Краткое содержание книги Гибрид Игл-Пиг, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Гибрид Игл-Пиг. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Петр Альшевский) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Данный том составили пьесы: «Копченая лазурь», «Не понимать не возражаю», «Тихий частый пульс», «Вместо Айвазовского», «Шелестит листва и падает» и «За дверью шумит океан».
Гибрид Игл-Пиг читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Гибрид Игл-Пиг без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сошлось несколько факторов…
Гамашев. Твоей жене он приглянулся до его совокупления с тетей или после?
Погребной. До. Укажи она мне на его симпатичность после, это бы оказалось для меня за пределами разумного.
Чургонцев. С Ларисой мы как-то пошли в кино и попали на боевик. Меня события в нем грешным делом увлекли, ну а она вся избурчалась. Что за дурацкий сюжет, какие глупые диалоги… я ей сказал, что если тебе неинтересно, ты можешь у меня пососать.
Гамашев. Публика бы ликовала.
Чургонцев. Сидевший на нашем ряду мужичок был безгранично поглощен происходящим на экране.
Погребной. Понятливость не выказала.
Чургонцев. Чтобы ее распалить, я вздумал побродить в ней рукой, но от моего поцелуя колени у нее не разошлись.
Гамашев. Ты бы ее не целовал, а сразу же раздвигал ей колени – истинный чалдон так бы и сделал.
Чургонцев.
Гамашев. Но ты же из Барнаула.
Чургонцев. А в Барнауле по твоему разумению что, сплошь чалдоны?
Гамашев. А чалдон, по-твоему, кто?
Чургонцев. Типа полудурка.
Гамашев. Никак нет. Барнаул – это Сибирь?
Чургонцев. Это Алтай. Ну и Сибирь, да, Сибирь, и что с того?
Гамашев. А то, что чалдонами звались коренные сибиряки, осевшие там после того, как они бежали туда с берегов рек Чала и Дона. За вольницей от властей уносясь.
Погребной. За волей люди шли не с Дона, а на Дон.
Гамашев. Приходили на Дон и опрометью с Дона в Сибирь. Тех, кого в кандалы еще не заковали.
Чургонцев. В кандалах дорога тоже в Сибирь.
Гамашев. Вот мы все и связали… завязали узлом. Скатали в клубок противоречий. Какие у вас пожелания? Будем распутывать и развязывать?
Погребной. А помедлить нельзя?
Гамашев. Ну от чего же… наши головы до наших квартир нам нужно в сохранности донести. Не допустить их расплавленности. Шагая от вас, я забреду в магазин одежды – кепку погляжу.
Чургонцев. Соображение о кепке объявилось в тебе, когда ты о голове заговорил?
Гамашев. Мыслишка пойти по жизни в модной кепке пощипывает меня уже продолжительно. Я двигался к ее реализации полным ходом, но полный ход у меня не быстр… относительно самого себя я сейчас более реалистичен, чем некогда.
Второе действие.
В магазине одежды укатанная неурядицами продавщица Красникова и смотрящийся кем-то не от мира сего охранник Василевич.











