На нашем сайте вы можете читать онлайн «Терре-Хот». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Терре-Хот

Автор
Дата выхода
20 апреля 2021
Краткое содержание книги Терре-Хот, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Терре-Хот. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Четырнадцать актеров (8 женских и 6 мужских ролей). Трагическая история публичного дома, в котором в живых осталась только хозяйка, а души тех, кто населял этот дом, не могут его покинуть, и превращается он для них в чистилище. А в какой-то момент в этот дом приходит молодая женщина, интересующаяся периодом истории Терре-Хота, когда гангстеры использовали город, как остановку на пути из Чикаго во Флориду.
Терре-Хот читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Терре-Хот без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Сильно она тебя не обидит, разве что ты очень ее достанешь. Поет у нас Салли, а в очках Пруденс. Она читает книги. Та еще шлюха. А за пианино Луи. Он из тех тихоней, с которыми нужно держать ухо востро. Он совсем не застенчивый, просто ему отрезали язык в тысяча девятьсот первом или где-то там. Я не помню, почему.
ЛУИ (перестает играть и показывает на рот, стараясь что-то объяснить МИЛЛИ). У-У-У-У-У-У-У-У! У-У-У-У-У-У-У-У-У-У! (Как бы вытаскивает язык и обрубает его).
ХЛОЯ. Какой он милый. А настоящая красотка здесь Руби, в эти странные карты играет Дульчи.
РЕКС. Заткнись, Хлоя.
ХЛОЯ. По большей части, здесь мы все – друзья.
ДЖЕК. Любовь и поцелуи.
МИССИС САРСИ. Грейс здесь?
ГРЕЙС. А где мне еще быть?
МИССИС САРСИ. Люблю я старушку Грейси. Обслуживала по семь мужчин за час. Молодчина.
САЛЛИ (поет). Не всегда наша Грейс хороша, с кем-то нежна, а с кем-то мрачна.
ДРУЗИЛЛА. Сегодня мы играем Грейс?
ДЖЕК. Только не Грейс.
ПРУДЕНС (сверяется с гроссбухом в кожаном переплете).
ДРУЗИЛЛА. Мы всегда играем Молли.
РУБИ. Сегодня моя очередь играть Молли? Или кого-то еще?
МИССИС САРСИ (решительно обнимает МИЛЛИ). У меня есть отличная Молли.
МИЛЛИ. Милли.
МИССИС САРСИ. Бедная Молли. Напилась в свою брачную ночь. Молли и ее любовная песнь. Молли и гангстер. Молли и ее муж. Вставной номер. Водевиль. Распилим эту женщину пополам.
РУБИ (ловко высвобождает МИЛЛИ из цепких рук МИССИС САРСИ).
ЛУИ (вновь имитирует отрезание языка). У-У-У-У-У-У-У! УП-П-П-П-П!
ЛОН. Ладно. Собираемся мы это сыграть или что?
(ЛУИ начинает играть энергичнее).
МИССИС САРСИ. Держать – так крепко. Ослабишь хватку – потеряешь. Молли потеряна, Лон – мешок с дерьмом.
(Птичка из часов кукует. Луи играет. САЛЛИ поет ноты. ХЛОЯ отводит МИЛЛИ в сторону и старается что-то ей объяснить, перекрывая кукование, пианино и вокальные упражнения САЛЛИ).
ХЛОЯ. Рекс сбежал от меня во Францию, оставил дома даже без денег на кино, и не вернулся, когда должен был, а потом приезжает с этой чертовой чокнутой. И что, это справедливо?
ДРУЗИЛЛА. Я не понимаю, почему она продолжает поливать моего попугая.
МИССИС САРСИ. А ТЕПЕРЬ, ЧЕРТ ПОБЕРИ, ВСЕ ПРОСТО ЗАТКНУЛИСЬ! (Тишина. Только тикают часы). Вот и славно.











