На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пьесы для восьми и более актеров». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пьесы для восьми и более актеров

Автор
Дата выхода
11 апреля 2021
Краткое содержание книги Пьесы для восьми и более актеров, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пьесы для восьми и более актеров. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Валентин Красногоров) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Книга содержит 10 комедий для восьми и более актеров. Пьесы автора с успехом исполняются в театрах, многие переведены на иностранные языки. Каждой пьесе предпосланы краткая аннотация, отзывы и выдержки из рецензий.
Пьесы для восьми и более актеров читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пьесы для восьми и более актеров без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Под акулой вы имеете в виду себя?
Мужчина. (После некоторого раздумья.) Хорошо. Я согласен. Давайте есть мелкую рыбешку. С кого начнем?
Дама. С женщины.
Мужчина. Почему именно с нее?
Дама. Она самая цепкая. Начинать надо с наиболее опасных соперников.
Мужчина. Вы правы. И у меня даже есть план. Посмотрите на нее внимательно.
Дама смотрит на Женщину, сникшую на скамье. Мужчина вынимает из свертка веревку и быстро набрасывает ее сзади на Даму, скручивая ей руки.
Дама. (Ошеломленно.) Что вы делаете?
Мужчина.
Дама. Как вы смеете?
Мужчина, не отвечая, орудует веревкой.
Пустите! (Пытается вырваться.) На помощь! Помогите!
Услышав зов, Девушка бросается на помощь. Дама продолжает вырываться и уже почти освобождается от пут, но Девушка перехватывает выскользнувшую веревку и быстро опутывает Даму. Та продолжает кричать и биться, но Мужчина крепко держит ее в руках. Женщина на скамейке, зевая, безучастно наблюдает за борьбой.
Дама. Мерзавцы… Сволочи… Я ведь женщина… Мне больно! Мерзавцы!
Девушка. (Мужчине, очень хладнокровно.) Дайте мне этот конец… Теперь сюда. (Даме.) А вы, милочка, не брыкайтесь, стойте смирно. (Мужчине.) Теперь затягивайте.
Дама лягает Мужчину. Тот вскрикивает от боли.
Дама. Что, получил?
Девушка. (Очень хладнокровно.) Оказывается, она буйная. Придется связать ей и ноги.
Девушка и Мужчина валят Даму на землю и спутывают ей ноги.
Дама. Пустите меня! Я подниму крик на весь город.
Девушка. Надо заткнуть ей рот.
Мужчина. Пожалуй. (Достает носовой платок и засовывает его отчаянно сопротивляющейся Даме в рот.)
Девушка. Осторожно, она может укусить.
Мужчина. (Закончив операцию, удовлетворенно.) Кажется, стало немного потише.
И действительно, становится тихо и хорошо.
Оттащим ее в сторону. (Молодому человеку.) Берите ее за ноги.
Молодой человек. Нет, я тут ни при чем.
Девушка. Не беспокойтесь, я помогу.
Мужчина и Девушка оттаскивают Даму в сторону и кладут рядом со Стариком.
Молодой человек. По-моему, она хочет что-то сказать.
Мужчина. Бог с ней. Ее словарный запас нам известен. (Девушке.) Спасибо за помощь.
Девушка. Я давно предлагала вам действовать заодно, а вы отказывались.
Мужчина. Теперь я узнал вас лучше.
Девушка. Значит, союз?
Мужчина. Союз.
Девушка. Но против кого?
Мужчина. Мне кажется, пришла пора заняться женщиной. Кстати, ее что-то не слышно.











