На нашем сайте вы можете читать онлайн «Пробуждение». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Пробуждение

Автор
Дата выхода
16 марта 2021
Краткое содержание книги Пробуждение, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Пробуждение. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Радаслава Андреева) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Жила себе девушка по имени Айрис, работала педагогом и декоратором, на досуге пела песни в кругу друзей. Но вот в один прекрасный момент на пути встретилась девочка, которую пришлось спасать, и тут такое началось… Знала бы заранее, всё равно бы вляпалась…
Серия романов «Айрис» – в каждой книге отдельная детективная история, не связанная между собой, ну если не считать самой Айрис и её напарника Глеба.
Пробуждение читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Пробуждение без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
В итоге она дождалась Настю, и они отправились намеченным путём, через пожарный выход. Прогулка по городу оказалась приятной. Погода в этот день была тёплая и солнечная. Девочка весело щебетала всю дорогу, как-то уж больно спокойно воспринимая происходящее. Айрис казалось, что Настя ничуть не удивлена, хотя конечно может это была такая защитная реакция.
Настенька вела себя скромно, в магазине ничего не просила, ела всё что дают. Может потому, что стеснялась, а может просто такая сама по себе была.
Вечером у Айрис собрались друзья, которые любили песни под гитару и общение в дружеской обстановке на философские темы. Настя во все глаза смотрела на гостей и внимательно слушала песни, девочке очень нравилось в этом необычном новом доме.
Когда гости разошлись, было уже поздно. Настя, которую отправили спать часом раньше, лежала в кровати, прислушиваясь к приглушённым разговорам за дверью. Выпроводив гостей Айрис, пришла в спальню. Стараясь не шуметь, она начала раздеваться при свете ночника, и тут девочка подала голос:
– Айрис, а откуда ты знаешь эльфийский язык?
Девушка ошарашенно уставилась в темноту, в направлении голоса девочки.
– А ты чего не спишь? – вопросом на вопрос ответила она.
– Тебя ждала, одной страшно, – ответила Настя, и повторила свой вопрос.
Присев на кровать Айрис задумалась. Она иногда пела песни, на незнакомом языке, просто так получалось. Слова появлялись сами, из ниоткуда, укладывались в мелодию и звучали вместе с музыкой.
– Настенька, это не эльфийский язык, это просто набор звуков, которые я пою голосом. Они складываются в замысловатые и не знакомые слова, получаются вот такие песни, – спокойно и дружелюбно объясняла она девочке.
– То есть ты не знаешь, что поёшь по-эльфийски? – настаивала на своём девочка.
Айрис устало вздохнула и ласково сказала:
– Фантазёрка ты у меня, сказок насмотрелась.
Девочка отрицательно замотала в темноте головой и сказала:
– Я знаю язык эльфов и могу тебе перевести, о чём ты пела песню.
Тут уже Айрис открыла рот от удивления и нашарив рукой настольную лампу на тумбочке, включила её.
– Ты считаешь, что моя песня переводима?
Девочка радостно кивнула, потом на минуту задумалась и начала рассказывать содержание песни, которую вечером слышала от Айрис.
– Ты пела о доме, в котором жила с бабушкой.











