На нашем сайте вы можете читать онлайн «Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — ---. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное

Автор
Жанр
---
Дата выхода
24 февраля 2021
Краткое содержание книги Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Коллектив авторов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
У виданні Міжнародної серії книг «ПИСЬМЕННИКИ ХХI CТОЛІТТЯ. ДІАМАНТИ СЛІВ» представлені твори поетів і прозаїків різних країн – Франції, США, Таджикистану, Росії, Непалу, Німеччини, України.
Людмила Маршезан, з Парижа, описала у своєму есе «На дивовижній каштановій вулиці» паризькі роки Марини Цвєтаєвої. Це не тільки есе, а й чарівна скринька літературних перлин – від грецької міфології, рядок з якої в підзаголовку антології, Генріха Гейне, її улюбленого поета, письменника Максима Горького. Символічні й пророчі рядки, згадувані Цвєтаєвою: «Зі своїх великих печалей, я створив маленькі поеми». Ми зараз усе долаємо. Світ поляризувався. Про Інну Богачінску, з США, написано безліч статей, захищено немало дисертацій, тривала дружба з Андрієм Вознесенським, прийняття в поетичний вищий, космічний розряд, відбулося. Її розділ, позначенний повітрям і печаткою космосу із закликом: «Пора піддатись істині, пора!» – переконує.
У віршах і піснях Абдукаххора Косіма з Таджикистану – розсипище мудрих чотиривіршів, ліричних одкровень, східних тонкощів.
Прозу книги представляє різноманітність літературних жанрів: розповіді Тетяни Копиленко і Людмили Чекменьової, дитячі казки Олени Єршової – письменниць з Росії, розділи оповідань з книги східних філософій про раджу непальського письменника, перекладача, видавця Крішни Пракаша Шрестха.
За традицією антологій, заключний розділ представлений членам редакційної колегії: прозі українською мовою письменника Віктора Васильчука з України та Олені Ананьєвої, поетові, прозаїку з Німеччини, з поетичним оглядом лауреатів і віршами з циклу «Дотики до душі».
Доторкніться до душ рядків дивовижних поетів і прозаїків!
Почитаємо?!
Олена Ананьєва – редактор-упорядник антології, Єлизавета Долгорукова – технічний редактор, Франкфурт-Гамбург, Німеччина.
Віктор Васильчук – член Редакційної ради, м. Коростень, Україна.
Обкладинка – картина Олени Фільштинської з Огайо, США.
Молитва древніх греків: «Нехай же подвоїться і потроїться все прекрасне!»
Внимание! Книга содержит нецензурную лексику.
Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ко всем найти пытайтесь свой особый ключик,
Чтоб по орбите их хоть раз бы с ними пролететь.
Пусть будет этот зов услышан Небесами,
Чтоб нашим чадам стать добрее и мудрей!
Чтоб их в любых мирах хранили и спасали!
Да сбудутся,
да сбудутся
молитвы матерей!
НЕ ВПОЛНЕ ВАЛЕНТИНОВО ОТСТУПЛЕНИЕ СУПЕРВАЛЕНТИНОВОМУ АДРЕСАТУ
Моему мужу Григорию
Ты – как редкое январское солнце —
пробился через непробиваемость моих заслонов.
Ты – чемпион среди всех
несостоявшихся притязателей.
Ибо ты – вне задубевших формул
и обезличенных эталонов.
Ведь я существую в параметрах безмерности
и признаю только космический код обязательностей.
Ты распахнул для меня
свои галактические необъятности,
Чтобы я смогла в них вписаться
своею душой необщею.
А я, как корабль, качаюсь
на волнах да-нетности в поисках ясности
И всё более замыкаюсь в своей
оторванности заоблачной.
Я не вмещаюсь
в питомники дрессированных исполнителей
И в скуднотемье славоманьячных
служителей литобъединений,
И в бесцветные сборища светских статистов
с репутацией суперсомнительной,
Преуспевающих в нанесении
себе неподобным смертельных ранений.
Воздуха! Воздуха!
Дыхание перехватывает, как у астматика,
Из-за повсеместной дебилизации
нашей цивилизации.
Крик выстреливает из сердца:
– Образумьтесь! Станьте друг к другу
добрей и внимательней!
Это и есть достойнейшее достижение
в личностной реализации.
…Вот такое получилось
не «Валентиново отступление».
А сказать хотелось тебе то,
что в словесную форму не облекается.
Ибо ты один вмещаешь
мои невместимости и миры параллельные.
Ты ОДИН – и точка —
Источник Любви неиссякаемой.
О СЕРИАЛЕ, ЗАПРАВЛЕННОМ ПАРАДОКСОМ
Программирован мир на потерю и поиск.
С парадоксом скрещён.
Как роман детективный, что читаем запоем.
С вечной жаждой: – Ещё!
На развалах души – всё иксы да шарады.
Бездорожье и дрожь.
Выстрелом – почему? – в мире, как на эстраде:
Все на сцене.
Направляем зачем мы змеиности ядов
И булыжники зла
В тех, кто так же, как мы, разрывается рядом
В непролазных узлах?!
Кто постиг, для чего этот кросс безмаршрутный,
Вывел корень из «я»?
Трудно спеться с собой. И в других вникнуть трудно.
Осознать, кто судья?
Отлучается всё, что считалось несъёмным.
Боль футболит ва-банк.
Но всему вопреки продолжаются съёмки
Сериала «СУДЬБА».











