На нашем сайте вы можете читать онлайн «Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — ---. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное

Автор
Жанр
---
Дата выхода
24 февраля 2021
Краткое содержание книги Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Коллектив авторов) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
У виданні Міжнародної серії книг «ПИСЬМЕННИКИ ХХI CТОЛІТТЯ. ДІАМАНТИ СЛІВ» представлені твори поетів і прозаїків різних країн – Франції, США, Таджикистану, Росії, Непалу, Німеччини, України.
Людмила Маршезан, з Парижа, описала у своєму есе «На дивовижній каштановій вулиці» паризькі роки Марини Цвєтаєвої. Це не тільки есе, а й чарівна скринька літературних перлин – від грецької міфології, рядок з якої в підзаголовку антології, Генріха Гейне, її улюбленого поета, письменника Максима Горького. Символічні й пророчі рядки, згадувані Цвєтаєвою: «Зі своїх великих печалей, я створив маленькі поеми». Ми зараз усе долаємо. Світ поляризувався. Про Інну Богачінску, з США, написано безліч статей, захищено немало дисертацій, тривала дружба з Андрієм Вознесенським, прийняття в поетичний вищий, космічний розряд, відбулося. Її розділ, позначенний повітрям і печаткою космосу із закликом: «Пора піддатись істині, пора!» – переконує.
У віршах і піснях Абдукаххора Косіма з Таджикистану – розсипище мудрих чотиривіршів, ліричних одкровень, східних тонкощів.
Прозу книги представляє різноманітність літературних жанрів: розповіді Тетяни Копиленко і Людмили Чекменьової, дитячі казки Олени Єршової – письменниць з Росії, розділи оповідань з книги східних філософій про раджу непальського письменника, перекладача, видавця Крішни Пракаша Шрестха.
За традицією антологій, заключний розділ представлений членам редакційної колегії: прозі українською мовою письменника Віктора Васильчука з України та Олені Ананьєвої, поетові, прозаїку з Німеччини, з поетичним оглядом лауреатів і віршами з циклу «Дотики до душі».
Доторкніться до душ рядків дивовижних поетів і прозаїків!
Почитаємо?!
Олена Ананьєва – редактор-упорядник антології, Єлизавета Долгорукова – технічний редактор, Франкфурт-Гамбург, Німеччина.
Віктор Васильчук – член Редакційної ради, м. Коростень, Україна.
Обкладинка – картина Олени Фільштинської з Огайо, США.
Молитва древніх греків: «Нехай же подвоїться і потроїться все прекрасне!»
Внимание! Книга содержит нецензурную лексику.
Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Южное Солнце-7. Да удвоится и утроится всё прекрасное без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Ночи, полные страданий,
видит Бог – желают что?
Нет друзей, свиданий нету,
и живых исканий нет.
Сердце, полное мечтаний,
в реку выбросить бы мне…
Может быть найти обитель,
где несчастий просто нет?!
Мелькающий глаз фонаря
Посвящается одиноким матерям
Свист ветра и шорох деревьев,
И мелькающий глаз фонаря.
Одинокая мать у порога,
ждёт сына в слезах до утра.
– О Боже растила с любовью,
себе отказала во всём,
в итоге осталась не нужной,
с фотографией сына вдвоём.
Но сын в это время с любимой
пел романсы, шампанское пил,
О маме, единственной маме,
будто не было, он позабыл.
Умерла в ожиданьях, угасла
в ту морозную ночь января.
С нею вместе тогда и погас,
Тот мелькающий глаз фонаря.
Прости, Мама!
Слёзы, мама моя дорогая,
Проливала по мне без конца.
Дай детишкам моим в жизни счастья,
Ты просила по жизни Творца.
Не спала до утра у постели,
Только мною тогда ты жила,
А когда улыбнулась малышка,
Ты от радости вся зацвела.
За ручонки держа, ты учила
Нас ходить, все мученья терпя.
А в итоге сама, как ребёнок —
Кто берёт за ручонки тебя?
Догорая свечой, без остатка
Нам дарила тепло и мечту.
А теперь ты, как Бог, одинока.
Ты прости – я себя – не могу!
Ты не плачь, моя мама родная —
Я не стою слезинок твоих.
Виноват пред тобою я, знаю,
Со слезами пишу этот стих.
* * *
Простишь меня, я точно знаю,
И Бог простит, Его молю.
Но как стараюсь бесполезно,
Себя простить я не могу!
Что потеряла, мама!
Идёт одна старушка по дороге
И захотелось мне её понять.
Что делать мне, и как помочь старушке,
Как радости вернуть бы ей опять.
Её щека морщинами покрылись,
В глазах потухли огоньки.
И волосы покрылись сединою,
И выпито все горести судьбы.
Метель судьбы согнуло беспощадно
Её высокий стройный стан.
По виду ей, теперь, никто ни скажет,
Была она когда-то словно лань.
А губы, будто лепестки в гербарий,
Улыбки след давно уж не найти.
А ведь была когда-то милой, нежной,
И все мечтали о её любви.
Теперь-же опирается на посох,
Дрожа идёт как малое дитя.
И под ноги всё пристальнее смотрит,
Как будто потеряла бы чего.
– Спросил её – «Что потеряла, мама?»
Быть может, я смогу его найти!
Сказала – «Молодость свою, я потеряла»,
– Надежду тоже, ты, сынок, иди!
Драма
Драмы стало в мире много,
Дьявол драму написал.











