На нашем сайте вы можете читать онлайн «Чудеса невидимого мира». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Зарубежная литература, Зарубежная драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Чудеса невидимого мира

Автор
Дата выхода
15 января 2020
Краткое содержание книги Чудеса невидимого мира, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Чудеса невидимого мира. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
2 актера. (1 женская и 1 мужская роль. Любопытная беседа Человека-невидимки и служанки Милли, имевшая место быть в трактире «Кучер и кони» в тот период времени, когда там квартировал Человек-невидимка.
Чудеса невидимого мира читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Чудеса невидимого мира без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Это все, сэр? Нет, подождите, позвольте мне перефразировать вопрос. Я хотела сказать, вы дозволяете мне уйти?
ГРИФФИН. Дозволяю. Разве я могу что-либо тебе дозволять? Ты пришла сюда за каким-то дозволением? За этим ты сюда пришла?
МИЛЛИ. Я пришла, потому что это моя работа сэр. (Пауза). Так я могу идти, сэр?
ГРИФФИН. Как тебя зовут?
МИЛЛИ. Как меня зовут, сэр?
ГРИФФИН. Да, как тебя зовут? Это ведь не чрезмерно сложный вопрос. Или ты не знаешь свое имя?
МИЛЛИ. Знаю, сэр.
ГРИФФИН. Так назови его. Я надеюсь, гадать мне не придется?
Это не секретное имя, вроде Румпельштильцхен?
МИЛЛИ.
ГРИФФИН. Милли?
МИЛЛИ. Да, сэр.
ГРИФФИН. Не возникало желания поменять его на Румпельштильцхен?
МИЛЛИ. Нет, сэр. Если это все, сэр…
ГРИФФИН. Разве я сказал, что это все?
МИЛЛИ. Нет, сэр.
ГРИФФИН. Тогда это не все, так?
МИЛЛИ. Полагаю, что да, сэр.
(Пауза).
ГРИФФИН. Ты нервничаешь, Милли.
МИЛЛИ. Нет, что вы, сэр.
ГРИФФИН. Только не говори мне, что ты не нервничаешь.
МИЛЛИ. Я не знаю, сэр.
ГРИФФИН. Может, потому, что в моем присутствии тебе немного не по себе, Милли? Может, моя внешность тебя нервирует? Или даже немного пугает?
МИЛЛИ. Нет, сэр.
ГРИФФИН. Я тебя не пугаю?
МИЛЛИ. Нет, сэр.
ГРИФФИН. Тогда какого черта ты так на меня смотришь?
МИЛЛИ. Как, сэр?
ГРИФФИН. Словно я только что съел младенца с редиской и горчицей. Потому что младенца я не ел, Милли.
МИЛЛИ. Я это знаю, сэр.
ГРИФФИН. Ты знаешь, что я не ел младенца? Откуда ты знаешь, что я не ел младенца? С чего у тебя такая уверенность, что я не ел младенца?
МИЛЛИ. Потому что у нас нет младенца, сэр. В этом доме, сэр. Нет здесь младенца.
ГРИФФИН. Разумеется, здесь нет младенца. И знаешь, почему здесь нет младенца, Милли? Потому что я его съел.
МИЛЛИ. Теперь вы смеетесь надо мной, сэр.
ГРИФФИН. Я смеюсь над тобой? Младенца, можно сказать, съели буквально у тебя на глазах, а ты можешь думать только о том, смеюсь я над тобой или нет? Должен сказать тебе, Милли, с твоей стороны это чистый эгоизм. Это недостойно тебя. И чего ты на меня так смотришь? Никогда не видела человека с полностью забинтованным лицом?
МИЛЛИ. Да, сэр. Не видела. Сожалею, сэр.
ГРИФФИН.











