На нашем сайте вы можете читать онлайн «Вальс Золушки». Эта электронная книга доступна бесплатно и представляет собой целую полную версию без сокращений. Кроме того, доступна возможность слушать аудиокнигу, скачать её через торрент в формате fb2 или ознакомиться с кратким содержанием. Жанр книги — Серьезное чтение, Пьесы, драматургия, Пьесы и драматургия. Кроме того, ниже доступно описание произведения, предисловие и отзывы читателей. Регулярные обновления библиотеки и улучшения функционала делают наше сообщество идеальным местом для любителей книг.
Вальс Золушки

Автор
Дата выхода
18 декабря 2019
Краткое содержание книги Вальс Золушки, аннотация автора и описание
Прежде чем читать книгу целиком, ознакомьтесь с предисловием, аннотацией, описанием или кратким содержанием к произведению Вальс Золушки. Предисловие указано в том виде, в котором его написал автор (Дон Нигро) в своем труде. Если нужная информация отсутствует, оставьте комментарий, и мы постараемся найти её для вас. Обратите внимание: Читатели могут делиться своими отзывами и обсуждениями, что поможет вам глубже понять книгу. Не забудьте и вы оставить свое впечатие о книге в комментариях внизу страницы.
Описание книги
Дон Нигро «Вальс Золушки». Девять актеров. (5 женских и 4 мужские роли). Драма. Пьеса, начинающаяся с классической истории Золушки плавно перетекает в не менее классическую историю Красавицы и Чудовища. Напряженная, захватывающая, о праве на выбор и последствиях.
Вальс Золушки читать онлайн полную книгу - весь текст целиком бесплатно
Перед вами текст книги, разбитый на страницы для удобства чтения. Благодаря системе сохранения последней прочитанной страницы, вы можете бесплатно читать онлайн книгу Вальс Золушки без необходимости искать место, на котором остановились. А еще, у нас можно настроить шрифт и фон для комфортного чтения. Наслаждайтесь любимыми книгами в любое время и в любом месте.
Текст книги
Святой Боже, маленький человечек в колодце! Другого места не нашел? Может, чего скажешь?
ТРОЛЛЬ. Да. Прошу прощения. Благодарю.
РОЗИ. Все у вас хорошо?
ТРОЛЛЬ. Нет. Благодарю. Ну я и попал.
РЕГАН. И что ты делал в колодце?
ТРОЛЛЬ. Сначала немного тонул. Потом девять или десять часов висел, зацепившись за стенку пальцами. Никаких проблем. Уже почти высох. Костюм из легкой ткани. (Прыгает на одной ноге, вытрясая воду из уха).
МИССИС СНОУ. Ты вообще кто?
ТРОЛЛЬ. Меня зовут Тролль. Доброе утро.
РЕГАН. В нашем колодце сидел тролль.
ТРОЛЛЬ. На самом деле я не тролль, в чистом виде. Это всего лишь мое имя. Как и у моего отца. Мы жили под мостом. Я не из тех, кого вы называете троллями. Я совершенно обычная личность, более-менее.
МИССИС СНОУ. Не выглядишь ты обычным.
ГОНЕРИЛ. Он выглядит, как тролль.
РЕГАН. Я думаю, он милый.
ТРОЛЛЬ. Нет, я не тролль.
РОЗИ. Разумеется, нет.
ГОНЕРИЛ. Пахнет он, как тролль.
РОЗИ. Нет-нет.
РЕГАН. Пахнет он, как тунец.
РОЗИ. Вы его смущаете. Он покраснел.
ТРОЛЛЬ. Нн самом деле я слуга. Меня нанял принц Альфред. Или Фафрид.
МИССИС СНОУ. Фафрид?
ТРОЛЛЬ. Альфред. Я уже не один день езжу по округе, раздавая приглашения на большой бал, вот и этой ночью шел по лесу, смотрел на небо, обожаю я любоваться звездами, что-то напевал себе под нос, вот и свалился, как выяснилось, в ваш колодец. Увы.
РЕГАН. Он выглядит, как тролль, вы согласны?
РОЗИ. Я – Рози Сноу, это моя мачеха, миссис Сноу, мои сводные сестры Гонерил и Реган, а моя мать похоронена в этой могиле, вот почему я поставила на нее петуньи.
ТРОЛЛЬ. Не совсем я. Бал устраивает принц Альфред. А я просто езжу по округе и раздаю приглашения.
МИССИС СНОУ. Ты проделал такой долгий путь только для того, чтобы пригласить НАС. Это приятно.
ТРОЛЛЬ. Ну… э… я… э…
МИССИС СНОУ. Какой внимательный наш принц, правда, девочки?
ГОНЕРИЛ.
РЕГАН. Мы приглашены? ВАУ! Как круто!
ГОНЕРИЛ. Нет, Реган, он не сказал…
РЕГАН. Но это прекрасно. Это просто ПРЕКРАСНО!
РОЗИ. По крайней мере, это интересно. Во всяком случае, что-то новое.
МИССИС СНОУ. Какой молодец наш принц, отправил своего доверенного горшка…
ТРОЛЛЬ. Слугу…
МИССИС СНОУ. В такую даль, за Восточный Ливерпуль и Нанти-Гло, только для того, чтобы привезти НАМ приглашения. Не Хикни, не Глюкам, не Дипплам, а Нам.











